今日谷雨

打开网易新闻 查看精彩图片

随着中国传统文化在国际上的影响日益扩大,我们传统的“二十四节气”也越来越为外国人所熟知,甚至于还会产生一些深远的影响。比如,——

谷雨X联合国中文日

细心的小伙伴一定留意到,今天除了是“谷雨”,还是联合国中文日。难道只是碰巧如此吗?

其实,这不是一个巧合,而是人为选定。这还要从上古说起……

打开网易新闻 查看精彩图片

据《淮南子》记载,黄帝曾经在夏初的一天宣布仓颉造字成功,而这一天后来被人们命名为“谷雨”。

打开网易新闻 查看精彩图片

也就是说,仓颉是在“谷雨”这一天造出了博大精深的汉字。也正是为了纪念仓颉这一伟大的贡献,联合国才选用了“谷雨”作为联合国中文日

“谷雨”真的是“下谷子雨”?

“谷雨”的英文名也值得一提。

在北京冬奥会开幕式上,我们就曾 见到过“二十四节气”的英文说法。而“谷雨”对应的就是“Grain Rain”。

Grain是“粮食;谷物”的意思,理解起来就是“谷子雨”。

“谷雨”就是“天上掉粮食”??这靠谱吗?

打开网易新闻 查看精彩图片

别急,我们接着说说仓颉造字。

还是据《淮南子》记载,在仓颉造字成功这一天,发生了一些怪事,其中就包括“下粟如雨”,也就是天上下起了“谷子雨”。

这是因为仓颉造字成功,感动了天帝。当时天下正在闹饥荒,于是天帝就命令天兵天将打开天宫的粮仓,下了一场“粮食雨”,天下苍生也因此得救。

打开网易新闻 查看精彩图片

正因为这个“下粟如雨”的现象,后人才把这天命名为“谷雨”。

你看,“谷雨”就是“下谷子雨”,Grain Rain是完全可以站得住脚的。

打开网易新闻 查看精彩图片

完整版英文“二十四节气”

(点击收看本期视频学发音)

立春:the Beginning of Spring

雨水:Rain Water

惊蛰:the Waking of Insects

春分:the Spring Equinox

清明:Pure Brightness

谷雨:Grain Rain

打开网易新闻 查看精彩图片

立夏:the Beginning of Summer

小满:Grain Buds

芒种:Grain in Ear

夏至:The Summer Solstice

小暑:Minor Heat

大暑:Major Heat

打开网易新闻 查看精彩图片

立秋:the Beginning of Autumn

处暑:the End of Heat

白露:White Dew

秋分:Autumn Equinox

寒露:Cold Dew

霜降:Frost's Descent

打开网易新闻 查看精彩图片

立冬:the Beginning of Winter

小雪:Minor Snow

大雪:Major Snow

冬至:Winter Solstice

小寒:Minor Cold

大寒:Major Cold

打开网易新闻 查看精彩图片

每日为您推荐精华英语学习内容

完成今日学习打卡