抢答:“funny business”的意思是
A. 有趣的生意
B. 不道德的行为
抢答:“I feel a little funny.”的意思是
A. 我感觉有点好笑。
B. 我感到有点不舒服。
抢答:“She is a funny girl.”的意思是
A. 她是一个有趣的女孩。
B. 她个古怪的女孩。
抢答:“My iPhone’s gone funny.” 的意思是
A. 我的苹果手机很有趣。
B. 我的苹果手机坏了。

funny business

funny是有趣的,business是生意,“funny business”可不是“有趣的生意”!

“funny business”是一个俚语,它的英文释义是“dishonest actions or illegal activities”,可翻译为“不道德的行为(如欺骗)”,“不规矩的事”。

Mini V won’t stand for any funny business here.

小V我(VOA英语城)不允许任何不道德的行为在此地发生。

I feel a little funny.

feel是感觉,a little是一点点,funny是有趣的,好笑的,“I feel a little funny”可不是“我感觉有点好笑”。

“feel a little funny”是一个非正式场合用词,它的英文意思是“feel slightly ill/unwell”,可理解为“感到有点不适”,“感到有点不舒服”,例:

Mini V had been felt a bit funny for two days.

小V我(VOA英语城)这两天来我一直觉得有点不舒服。

上面这个句子可千万别翻译成了:这两天来我一直觉得有点好笑。

get funny with you.

get是得到,funny是有趣的,“get funny with sb.”不是“和……一起得到开心”!

这个词组搭配的意思是“对……嬉皮笑脸的”,“对……不尊敬”,“对……不敬”。

Don’t you get funny with Mini V.

你不要对小V我(VOA英语城)放肆!

Don’t try to get funny with your boss.

别想在你老板面前放肆!

She goes a bit funny.

go是去,a bit是一点儿,funny是有趣的,“go a bit funny”不能翻译为“去掉一点滑稽”!

funny在英式口语中,还可以指“slightly crazy”,即“疯疯癫癫的”,“不很正常的”的意思。

After her husband died, she went a bit funny.

在她爱人去世后,她的神志就有点不正常了。

My iPhone’s gone funny.

上面刚学到“sb. goes funny”表示“某人不正常”,那么“sth. goes funny”又是什么意思呢?

有小伙伴猜到了,那就是“某物不能正常工作了”,“某物出故障了”,“某物坏了”!

所以,“My iPhone’s gone funny.”的意思就是“小V我的苹果手机坏了”。

She is a funny girl.

可别把这一句理解成了“她是一个有趣的女孩”。“She is a funny girl.”指的是“她很奇怪,很难理解”。

Mini V’s sister is a funny girl.

小V(VOA英语城)的妹妹是个古怪的女孩。

未经授权 不得转载 盗版必究

文稿来源:VOAEC.COM 原创