据Insider网站6月3日报道一位名叫叶馨媛的TikTok用户分享了她放弃中文名“馨媛(Xinyuan)”,改用英文名“Sage”后的经历。这个决定让她的生活发生了变化,有效遏制了以前因名字而遭受的歧视。她发布的一段解释视频迅速积累了成千上万的浏览量,许多评论者为她喝彩,并表示自己也因名字而遭受不公待遇。

打开网易新闻 查看精彩图片

图:Insider新闻标题截图
叶馨媛是华裔,从小在美国长大。过去几年中,她在星巴克点餐或进行食品订购和其他客户服务交易时一直使用英文名“Sage”。大约四个月前,当她开始找工作时,她决定将英文名“Sage”应用到日常生活中。
在视频中,她表示这一改变带来了明显的差异,并证明“名字歧视”在美国是一个存在的问题。她说:“过去,当我使用中文名“馨媛”时,可能会有几个小时甚至几天都没有人叫我的名字。但改用英文名“Sage”后,我注意到人们更普遍地叫我的名字,即使是在非正式的谈话中。”

叶馨媛表示,她开始在LinkedIn上收到更多招聘经理的询问,而在约会软件上也收到更多的点赞和匹配。她说:“自从我改了名字,我收到了更多的赞。每次打开Hinge,我就会得到50到60个赞,我甚至无法回复所有人了。”叶馨媛指出,人们对待她的方式使她更自信。她在视频描述中写道:“很遗憾,改名是我一生的决定。”

目前,叶馨媛正计划通过法律途径正式改名,但由于这个过程的困难和费用高昂,一直被推迟。不过,她的家人一直支持她的这个决定。
叶馨媛说:“我的父母并没有真正考虑给我一个英文名字,而他们给我弟弟起了一个英文名字,因为他在这里出生。我想我的父母也能感受到,因为我们有不同的名字,所以我的名字受到了一些歧视,他们一直后悔没有给我起个英文名。”

这段视频引发了积极反响,许多人对她的两个名字表示赞赏。这个视频也深深触动了那些有过类似经历的人,他们纷纷表示自己也曾遭受姓名歧视
其中一位评论者写道:“这段视频对我来说非常有意义,因为我也有一个民族名字(Yiling),我注意到人们往往不叫我真实的名字……”

另一位网友说:“在一个白人小镇长大,使用亚洲名字意味着没有人会正确地发音,否则他们会取笑你。我深切理解你的痛苦。”
一些评论者表示,这段视频激励他们更加努力地大声说出非英语的名字。