绝美风景的背后
你可能没听过北欧神话故事,不过一定不会对《一生一定要去一次的仙境——世界尽头的冰与火》之类的旅行攻略文章感到陌生。
作为《雷神》《星际穿越》《普罗米修斯》《权力的游戏》等魔幻影视作品的取景地,冰岛有火山、瀑布、地热温泉、间歇喷泉、海岸荒岛、远古冰川这酷似外星的“六件套”,确实是汗流浃背的我们所向往的地方。
但如果你真的身处其中,就会发现那里人烟稀少,有狂风呼啸、间歇泉喷发、火山爆发、海浪翻滚,有奇诡的岩石和连绵的荒原……大自然的残酷和它的美丽一样极端。阅读北欧作家笔下的文字时,你也可能会有一种遗世独立的寂寥感。
一切空中楼阁像融雪般倾塌,
一切梦幻如同流水一样淌过,
在我所爱过的一切事物之中
只剩下一片蓝天和几颗寒星。
风在林中的树木间缓缓滑行,
天空恬静闲适,水面悄然无声,
古松清醒地站在那里默想:
它曾在梦中亲吻过那朵白云。
——索德格朗《北欧的春天》
天地创造的神话
生活在连绵雪山和冷酷大海中的北欧先民发展出了崇拜太阳和生命的北欧神话。在冰天雪地里冒着危险渔猎时,在漫漫长夜里忍受寒冷和痛苦时,他们自然而然地会将冰霜想象成宇宙间的恶势力,而热与光明就是善的一方。寒冷黑暗与温暖光明相互交替,就被想象成巨人与诸神之间的斗争。
北欧诸神一直在和有害的恶神和恶巨人族斗争,一开始获得了一些胜利,但那不可避免的命运之神早就预言了“诸神的黄昏”。在诸神与巨人的一场大战以后,诸神和巨人共同覆灭。在末日预言中诞生的北欧神话充满与命运顽强抗争的悲壮底色,茅盾先生赞美“这些如斯堪的纳维亚群山一样粗朴而巨伟的传说,无不透露着北欧民族个性中的冰与火”。
“北欧诸神”系列集结完毕
因创作了“波西·杰克逊”系列图书而在全球各地广为人知的雷叔(雷克·莱尔顿),怎么会错过北欧神话这个巨大的文化宝藏呢?重新演绎了希腊和罗马神话以后,他对古典神话的运用可谓得心应手,这一次用不朽的创造力再一次激活了壮丽辉煌的北欧神话,写出了“北欧诸神”三部曲。
这个系列的主角马格纳斯·蔡斯,是波西·杰克逊的女友安娜贝丝的堂弟,他拥有与波西·杰克逊截然不同的精神力量。马格纳斯并非一位身手矫捷的战士,但他身体里蕴藏着的夏日之力足以震撼九大世界里的一切!
在十六岁生日当天,流浪儿马格纳斯忽然被舅舅伦道夫带走。虽多年不见,可舅舅责令马格纳斯必须找回父亲两千年前的遗失之物,马格纳斯的人生从此改变——身为北欧天神弗雷之子,马格纳斯注定要以不朽战士之名征战沙场……马格纳斯的所有努力仿佛都是为了让末日浩劫能来得再晚一点儿。
随着第三册《洛基之船》的上市,这一系列作品终于完结。在新书中,马格纳斯摧毁了一场邪恶的婚礼和着装差劲的土地巨人后,对诡诈之神洛基恨之入骨,决定追到九大世界的尽头,阻止洛基之船起航,推迟末日浩劫。乘坐“大香蕉号”启程之前,他要为危机重重的航行不断训练,他的指导员便是大名鼎鼎的海神波塞冬之子——波西·杰克逊。
英雄从来没时间做好万全准备,但是他们总会尽自己的最大努力。马格纳斯和朋友们艰难战胜了海浪女巨人、赫朗格尼尔、艾德曼先生以及严酷的寒冷之后,终于站到洛基面前,与这位口才最好的北欧神祇进行一场诗歌对骂会。他们该如何在这场毫无胜算的战争中逆袭取胜?
为什么每个孩子
都该了解一点北欧神话?
雷叔曾在学校担任教职长达15年之久,他编故事时,也常常把神话教学经验与接触过的学习困难学生相结合。“北欧诸神”这场神话、冒险与嘲讽幽默的混合旋风中,也包含着不少教育内涵。
你觉得自己在学校里格格不入?你觉得自己是一个失败者?不,你有可能只是像流浪儿马格纳斯那样,踏上了一段自我发现的英雄之旅。
启程(Departure)
英雄为了寻找某样东西(夏日之剑)而踏上旅途
启蒙(Initiation)
获得某种以象征性方式表达出来的感悟
考验(Trials)
陷入险境,与敌人(洛基)、自己的命运或心魔搏斗
归来(Return)
在旅途结束后找到了另一样东西(他自己)
在平常的学习生活中,抽点时间思考一些大问题。
永恒命题(Theme)
生和死,爱和恨,信仰和质疑,宿命和奋斗,世界从哪里来,要到哪里去……北欧神话中包含了自古以来人类面对世界与自身时的重大问题,也是马格纳斯和我们不得不面对和思考的问题。
命运(Destiny)
北欧神话中的神祇并非万能,九大世界也非永恒,悲剧预言“诸神的黄昏”无法避免。对于不可改变的命运,马格纳斯该如何面对?
精神力量(Spirit)
北欧神话信奉没有牺牲就没有获得,没有毁灭就没有重生,没有肉体消亡就没有精神永存。在与洛基的决战中,马格纳斯靠的不是强大的战斗力,而是自信、坚毅、坦率的精神力量。
梦想最大的价值不在于它是否能实现,而在于给人以奋发的动力,从而成就自己笨拙的英雄主义。
梦想(Dream)
如果马格纳斯和朋友们没能成功组织洛基,那么所有的世界都会在几个星期之内相继灭亡。但是,你懂的……不要有压力。
超越(Transcend)
即使命运的走向无法改变,但就像洛基说过的那样,我们可以选择改变其中的一些细节。这就是我们掌握命运的方法。
奇幻文学翻译官招募
如果你是雷叔作品的超级粉丝,抑或是阅读古典神话或英语文学爱好者,那么不妨加入我们的奇幻文学翻译官行列,证明一下自己的不凡身份!本次待译作品是莱尔顿工作室出品的第一套奇幻小说——“阿鲁·沙哈”系列,该系列一经出版便荣登《纽约时报》畅销榜,电影版权已售至派拉蒙影业公司。
作者乔克希以印度神话为基础,创造了一个令人兴奋的成长大冒险故事。十二岁的阿鲁·沙哈习惯夸大事实,在同学间耍酷。当她的同学和家人在假期搭飞机去国外度假时,她谎称要飞去巴黎旅游,还有私人司机,但真相是她的考古学家母亲正在海外做学术研究,阿鲁·沙哈只能在妈妈管理的古印度文物博物馆做白日梦。
一天,她的三个同学冷不防来到古印度文物博物馆,因为他们不相信阿鲁·沙哈曾说过的“博物馆的婆罗多灯已被诅咒”,要阿鲁·沙哈当面证明。谁想阿鲁·沙哈点灯后释放出了印度古老的睡魔,并唤醒了毁灭之神,阿鲁·沙哈的同学还有她的母亲都被冰冻在时间之中无法苏醒,只剩阿鲁·沙哈能拯救他们。唯一能和毁灭之神对抗的是印度史诗《摩诃波罗多》提到的般度五兄弟,因为只有他们能够穿越死亡国度。但是穿着蜘蛛人睡衣的阿鲁·沙哈真的有办法找到般度五兄弟吗?
正如“波西·杰克逊”系列让青少年爱上了希腊神话一样,乔克希的故事很可能会激发读者对传统印度神话的探索。
【试译要求】
·在忠实原文的基础上,译文语言流畅生动,名词统一,符合青少年的阅读习惯
·正式翻译量约为20万字/册,每册翻译时间在3个月左右
·提交时间:2023年7月31日17:00前
·提交方法:wangqili@jielibook.com
(邮件标题格式为:“阿鲁·沙哈”系列试译+姓名+手机)
·试译通过后,将有编辑与您联系签署翻译合同
·译者享有署名权,并将在作品出版后一个月内收到翻译稿酬
责任编辑:陆力
责任审校:童小伟 王欣
热门跟贴