我们经常在电影或者评书中听到“太保”这个词,比如评书中的“十三太保”秦琼秦叔宝《瓦岗寨》,四戴宗,著名小说《水浒传》中的“神行太保”。

“太保”这个词也出现在现代电影和电视剧中,比如20世纪80年代张彻执导、著名演员狄龙和姜大卫主演的《上海滩十三太保》。

那么“太保”这个词是什么意思呢?历史是怎样的?

古代“太保”二字的本义

其实,“太保”二字,古已有之。原为西周时期设立的官职。官方立场。到了西晋时期,这个官职逐渐成为一个虚衔。

唐朝末年,李克用十三子(包括义子)任节度使。太保李存章、九太保傅存深、十太保李存贤、十一太保石敬嗣、十二太保康君里、十三太保李存孝。

因均被封为太保官而得名。除第三代太保李存勖是李克用的亲生儿子外,其余十二人都是养子。由于这十三人在历史上颇具传奇色彩,“十三太保”的称号从此就逐渐流传开来。

古代小说《说唐演义》中,靠山王杨林也有十三个养子,被称为十三太保。最著名的人物就是神泉太保秦琼。估计作者也是根据李克用的十三太保来设计人物关系和角色的。

宋元时期,太保一词已被用于民间民间的寺庙祈福和法术巫师。

戴宗因习得日行八百里的神通,被称为“神行太保”。戴宗的官职只是江州两院的狱卒级别,是一名普通的狱卒。显然,“太保”此时已不再是“太子老师”的正式称号。

民国以来,“财宝”一词逐渐成为“隐喻”,用此词来指代某个团体或组织的骨干成员。

最著名的就是国民党时期蒋介石建立的中华民族复兴会,即“蓝衫会十三太保”。这十三人分别是:刘建群、何忠汉、邓文义、康泽、桂永清、冯悌、郑洁民、曾国庆、梁干桥、肖赞玉、滕杰、戴笠、胡宗南。

“十三太保”实际上是江仿照意大利黑衫党建立的特务组织。起初活动范围仅限于国民党军事系统内部,后来逐渐扩大到国民党军政事务的其他方面,包括组建以戴笠为首的军事指挥部。私人服务。

后来有人把影视剧中的“太保”解读为流氓,其实是不准确的。影视剧中的“十三太保”也沿用了民国的名称,指的是某个团体或者团体的关键成员。骨干成员的行为风格或市场上的传奇色彩,使得这个词逐渐演变,从描述群体中坚力量的词,演变为指代某一类人的词,并具有像“小太保”这样的衍生含义,也开始有一些歹徒给自己的团伙起名为“XX太保”来忽悠人。

在欧洲,德国也有一个被称为“盖世太保”的秘密警察组织。

1933年德国纳粹党上台后,纳粹二号人物戈林将政治警察、间谍警察和刑警特别政治部合并,组建了秘密警察。当一位不愿透露姓名的邮局职员负责为这个羽翼未丰的组织设计免费邮票时,他建议将其称为秘密国家警察,简称盖世太保。纳粹通过“盖世太保”控制了德国和被占领的国家。

“盖世太保”是盖世太保的音译,是德文“GeheimeStaatsPolizei”(GeheimeStaatsPolizei)的缩写,而要把这个词翻译成中文“盖世太保”,就不得不说起蒋介石的一位——上述石十三太保位——封提[fēngtì]。

“盖世太保”最早根据其德文缩写Gestapo直接音译为“Gestabao”。1936年,原蓝衫俱乐部秘书冯提担任驻德武官。他非常钦佩纳粹德国。他曾要求蓝衫俱乐部旗下的书店翻译大量有关纳粹德国的著作。他也是第一个将南间党翻译成纳粹德国的人。党,但他对《Gostabao》的原译并不满意。

当时的驻德国大使是所谓“CC派”四大骨干之一的程天放。由于“CC派”一直与冯提的蓝衫会不和,他曾讽刺冯提说:“你号称复兴会十三太保之一,你们复兴会豪情满怀,誓要领导黄埔学子与CC系、政学系、整编派等各派斗争,立下世界级的功绩……”。没想到冯提受到了这段话的启发,将纳粹著作中的“Gostabao”翻译为“Gestapo”。

这里扯个题外话。民国时期的文人在外文翻译中十分追求“信雅”。比如徐志摩将Florence翻译成“玉冷翠”,梁启超将Frankenstein(弗兰肯斯坦)翻译成“法兰金仙”,无名译者将Revlon翻译成“露华浓”,makeupforever翻译成“浮生如梦”等等。

“盖世太保”并不是一个正面人物,但丰蒂对这个名字的翻译却堪称经典,才让这个词流传至今。

“太保”二字由西周时期的官称演变为民国时期对某一群体骨干的代称,后来甚至成为黑帮的别称。千年间,它见证了文化的演变,也具有传承一词的经典意义。

读完这篇文章,你还能想到其他经过多年经验“恶化”或“优化”的词语吗?