日拱一卒,功不唐捐

曹冲称象

冲少聪察,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大悦,即施行焉。

翻译:

曹冲年少耳聪目明,长至五六岁时,智谋和意识所达到的水平,已经比得上成人的智慧。当时,孙权曾送来一头大象,曹操想要知道它的重量,询问群臣下属,都不能给出办法。曹冲说:“把大象放到大船之上,在其水痕到达的地方刻下记号,然后让船承载其他称量过的东西,比较一下就可以知道了。”曹操大喜,然后照此执行。

字词:

少(shào):年少。贺知章《回乡偶书》,“少小离家老大回”。

生:生长,长到。《生年不满百》,“生年不满百,常怀千岁忧”。

及:达到。李白《赠汪伦》,“不及汪伦送我情”。

若:比得上。《论语·学而》,“未若贫而乐,富而好礼者也”。

曾(céng):曾经。白居易《忆江南》,“风景旧曾谙”。

致:送达,送到。《庭中有奇树》,“馨香盈怀袖,路远莫致之”。

欲:想要。王之涣《登鹳雀楼》,“欲穷千里目”。

访:询问。李商隐《贾生》,“宣室求贤访逐臣”。

咸:都。老少咸宜。

理:道理、事理。这里指群臣都不懂得称象的原理、方法。

置:放置。岑参《白雪歌送武判官归京》,“中军置酒饮归客”。

校(jiào):同“较”,比较。校对。

关键:

1、太祖,即曹操。其子曹丕称帝后,尊曹操为太祖。

2、古文代词是关键。“太祖欲知其斤重”,其指的是大象;“咸莫能出其理”,其指的是称象这件事。焉也是代词,指曹冲的办法。

3、古文用法与英文很相似。“置象大船之上”,put the elephant on the boat,放大象到船上。用今天的语法,我们会说,把大象放到船上。

出处:

《三国志》——西晋·陈寿

主人公:

曹冲,曹操之子,十二岁时得病去世。