炎炎夏日,全国各地都被热浪包围,人们热得不敢出门 , 一段法国男子 40 度高 温下游长城的视频 却 登上热搜 , 引起大家 的热议 。

 法国人40℃高温“包场”游长城,网友:他不好奇为什么长城没人吗?
打开网易新闻 查看更多视频
法国人40℃高温“包场”游长城,网友:他不好奇为什么长城没人吗?

视频中,这位法国男子头戴中式草帽,在几乎空无一人的长城上自拍,显得十分享受,并且忘我地唱起了歌。

A video showing a French man taking selfies on a nearly empty Great Wall under the burning sun in Beijing went viral on Chinese social media. With temperatures as high as 40 ℃, many Chinese netizens were amazed that he visited the Great Wall on such a hot day and admired his resistance to the heat.

打开网易新闻 查看精彩图片

视频传出后,网友们纷纷表示“佩服”,并且深深地感到疑惑:他真的不觉得热吗?

打开网易新闻 查看精彩图片

还有网友玩笑道:

外国人:不到长城非好汉!

中国人:好汉不吃眼前亏!

打开网易新闻 查看精彩图片

据北京青年报报道,这位令人佩服的“勇士”是来自法国的音乐剧演员大卫·班(David Ban),目前作为法国音乐剧《罗密欧与朱丽叶》演出人员在中国巡演,近期正好抵达北京。

The man in the video is David Ban, a cast member on tour with the French musical drama Romeo et Juliette in Beijing, according to news outlet Beijing Youth Daily on Saturday.

大卫·班在受访中解释了自己冒着高温前往长城参观的缘由和感受,解答了网友们“热不热”的疑惑。

他表示自己在长城上时并没有在意酷暑天气,“那天确实气温很高,但我站到长城上时,长城的美景给我留下了深刻的印象,站在长城上的感觉太奇妙了,让我忘记了高温。”

“It sure was a hot day. But the view I saw from the Great Wall left a deep impression and the magical feeling made me forget about the high temperature,” he told the reporter.

打开网易新闻 查看精彩图片

大卫·班介绍道,视频里,他在长城上唱的法语歌曲歌词大意是:中国的长城,中国的长城,这就是力量。其中最后一句出自他演出的音乐剧,而前面的内容则表达了他在长城上的激动之情。

As for the lyrics for his song on the Great Wall, he said part of the lyrics were from their musical drama, and part were his own version to express his admiration for the Great Wall.

打开网易新闻 查看精彩图片

回忆起视频里的场景,他表示,那天长城上确实没什么人,有一刻他发现自己几乎是独自一人行走在长城上。

“那一刻我感觉自己充满了力量。毕竟那是我以前只在书里或者电视上看到的地方,我们的音乐剧里有一首歌叫《世界之王》,那一刻我感觉我就是世界之王。”

He said there were few visitors that day, and for some time he felt he was the only one there. "I felt full of power at that moment. After all, the Great Wall is a place I only saw on TV and in books. There is a song called Les Rois Du Monde in the musical drama, meaning king of the world. At that moment, I felt like I was the king of the world."

打开网易新闻 查看精彩图片

大卫·班还说,自己有机会来到中国,见到这么多中国观众,了解到一种不同的文化,这像是生活给予他的礼物。

David told the reporter life is a gift. "In my life, I have the chance to be here in China, to get to meet so many Chinese audiences and to get to know a different culture."

大卫·班表示,他很喜欢中国,觉得中国的观众都很棒,并发现在中国有很多人喜欢法国音乐剧。

“我已经来过好几次中国了,许多时刻都让我印象深刻。长城代表了中国的力量,当然也有悠久的历史和令人惊讶的故事——很多中国人共同创造了这个奇迹。我认为它值得拍成一部电影,如果可以的话,我希望我能当这部电影的导演。”

记者:全占福

编辑:左卓

实习生:刘子涵

来源:北京青年报 中国日报网