外国名著中浓缩着各个国家闪亮的思想智慧和深刻的文化内涵。阅读外国名著,能让我们以最快的速度了解一个国家,是增进文化理解、加强文明互鉴的重要方式。本期研究事儿梳理《人民日报》国际副刊提到一些外国著作,与您共享思想盛宴。

“青年是民族的未来。哈萨克斯坦伟大诗人、思想家阿拜·库南巴耶夫说过:‘世界有如海洋,时代有如劲风,前浪如兄长,后浪是兄弟,风拥后浪推前浪,亘古及今皆如此。’”2013年9月7日,习近平主席在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学演讲时,曾引用《阿拜箴言录》的译文。

——《人民日报》2023年1月6日第17版《“世界有如海洋,时代有如劲风”——我译<阿拜>》

阿拜箴言录》

阿拜,原名伊布拉希姆·库南巴耶夫(1845-1904),出生于中亚细亚成吉思汗山区托布克特部落,是哈萨克诗圣,伟大的思想家、哲学家,也是近代哈萨克书面文学的奠基人。阿拜创作了大量的诗歌、长诗、散文和哲学作品,把哈萨克诗歌推向一个新的高潮,著有《我当了部落头人》《假如你心中有智慧之光》《玛赫苏特》《艾孜木》等。阿拜的诗歌和箴言录使用了波斯语、阿拉伯语、察合台语、俄语词汇,以及大量谚语、俚语和典籍故事,涉及天文、地理、科学、哲学、民俗等诸多方面,涵盖哈萨克民族形成发展、生产生活、精神世界等多个方面。2020年8月5日,哈萨克斯坦总理签署法令,将每年的8月10日定为“阿拜日”,以纪念阿拜对哈萨克斯坦文化的贡献。

《阿拜箴言录》是被誉为“百科全书式”的散文集,主要记录了阿拜对19世纪哈萨克社会问题的见解和看法。自上世纪50年代开始,其诗句和箴言录被陆续翻译成中文。1995年6月阿拜诞辰150周年之际,民族出版社出版发行了中文和哈萨克文对照版的《阿拜箴言录》,深受读者喜爱。

《鸽子项圈》中文版有50万字,分为上下两部,共98章。作品叙事紧密、结构严谨,从一个点出发,以悬念和层层递进、抽丝剥茧的方式,既书写了广阔的当代生活面向,又与生活在公元10世纪末期至11世纪中叶的阿拉伯古代作家伊本·哈兹姆展开千年对话。

——2023年2月10日第17版《文学互译架设中阿文明交流之桥》

《鸽子项圈》

拉佳·阿利姆的《鸽子项圈》是近年来翻译出版的阿拉伯现当代文学优秀代表作品,曾获有“阿拉伯布克奖”之称的阿拉伯小说国际奖。安达卢西亚时期伊本·哈兹姆的《鸽子项圈》是阿拉伯文学名作,在阿拉伯文化中,“鸽子项圈”是既定的文化符号,表示“宽容、和谐、大爱”。拉佳·阿利姆的《鸽子项圈》将镜头对准麦加的一条不为人知的小巷,从一桩命案开始,夹杂着日记、书信等多种声音,描绘着麦加城中女性的真实生活,延续着有关爱的探讨。伊拉克诗人和小说家阿扎威认为,“《鸽子的项圈》揭露了麦加真实的一面:在这座城市神圣的面纱后面,是另一面,其中发生着大量犯罪,还有腐败、娼妓,以及黑手党建筑承包商,追逐着商业利益。他们正在摧毁这座城市的历史,摧毁它的灵魂。”

拉佳·阿利姆是沙特当代小说家中代表性人物之一,1970年出生于沙特麦加,曾在吉达阿卜杜·阿齐兹国王大学学习英美文学,获得学士学位,之后从事新闻工作,代表作有《四个零》《鸟之炉》《哈提姆》。拉佳·阿利姆的小说体现出深厚的宗教文化底蕴,多部作品已被翻译成英文、西班牙文。

《竹竿》语言简洁明快,用词直白却情感浓烈,以自述方式将内心活动表现得极其充分,对环境与情景的描绘也十分精准。小说展现了全球化时代生活在夹缝中的边缘人的生存境遇,表现出人性的丰富和深度。

——2023年2月10日第17版《文学互译架设中阿文明交流之桥》

《竹竿》

萨乌德·桑欧西的《竹竿》曾获“阿拉伯国际小说奖”,讲述了菲律宾女佣和科威特男人的私生子伊萨在身份认同困境和信仰危机中挣扎求生的故事。伊萨的母亲是在科威特工作的菲律宾女佣。伊萨从小和外祖父、姨妈等亲戚生活在菲律宾,艰难度日。在听说父亲是科威特人后,便对科威特心生向往,其后生父又将他接到科威特。在父亲好友、姑妈等人的悉心照料下,伊萨逐渐融入科威特生活,但最终由于社会环境、文化习俗等原因,返回菲律宾。伊萨对家族的命运感到悲切,对自身存在也有疑问,身份危机与信仰危机在他身上体现得格外明显。《竹竿》不仅塑造了一批因自己的特殊出身而陷入认同危机的人物,还大胆探讨了无国籍人士、女性权益、社会阶层等一系列相对敏感的话题。作者呼吁读者关注与反思边缘群体面临的困境,唤起社会公众对传统观念乃至基本人性的思考。

萨乌德·桑欧西是科威特“80后作家群”领军人物,已出版长篇小说《镜中囚》《竹竿》《妈妈的节事活动》《浴室》、短篇小说《盆景与老人》等作品。《镜中囚》获莱拉·奥斯曼文学奖,《竹竿》荣膺阿拉伯国际小说奖。萨乌德·桑欧西也担任科威特《火炬报》等多家知名报刊的撰稿人。

如果说,但丁以他的宇宙之书《神曲》宣告了欧洲中世纪文化的终结,彼特拉克以反映他内心情感与理性冲突的《歌集》代表了新旧时代之间的过渡桥梁,薄伽丘以他被称作“人曲”的《十日谈》率先跨入人类近现代社会,那么,意大利文艺复兴时期最重要的诗人之一卢多维科·阿里奥斯托则以《疯狂的罗兰》深刻体现了其时丰富的人文主义思想。

— —2023年2月21日第18版《借鉴京剧唱词 翻译史诗名著》

《疯狂的罗兰》

《疯狂的罗兰》承接另一部意大利文艺复兴时期的史诗《热恋的罗兰》,故事背景是查理大帝与阿拉伯人之间的战争。《疯狂的罗兰》贯穿3条叙事主线:查理大帝与非洲王阿格拉曼的战争、罗兰等骑士对绝世美女契丹公主安杰丽佳的追求、布拉达曼和鲁杰罗之间的爱情。《疯狂的罗兰》是一部篇幅浩瀚的骑士史诗,采用八行十一音节诗体写成。全诗诗句数量约10倍于法国著名骑士史诗《罗兰之歌》,近3倍于意大利不朽长诗《神曲》。《疯狂的罗兰》由多个冒险故事交织而成,蕴含神话、寓言、乡野奇谈等元素,作者在作品中宣扬爱情力量和尘世幸福,赞美对大千世界的探索精神,歌颂人类创建丰功伟绩的英雄气概。《疯狂的罗兰》不仅是欧洲古典文化的结晶,也有着现代社会和现代叙事手法的最初表现,被誉为文艺复兴鼎盛时期最杰出的作品之一。

卢多维科·阿里奥斯托是意大利文艺复兴时期的著名诗人,长诗《疯狂的奥兰多》即代表作,将充满神话色彩的骑士冒险故事同现实生活事件编织在一起,使叙事与抒情、悲剧和喜剧、严肃与诙谐融为一体,对欧洲的叙事长诗产生深远影响。

小说《安娜·卡列尼娜》是19世纪俄国现实主义文学皇冠上的一颗明珠,也是俄罗斯文学史上被翻译语种最多的经典文学著作。音乐剧由俄罗斯诗人尤利·金改编,莫斯科轻歌剧院创排。60余万字的原著浓缩成2个小时的音乐剧后,剧情主要集中于安娜对爱情的追求,借由动人的音乐与丰富的舞台呈现,安娜这一艺术形象获得了新的生命力。

— —2023年3 月24日第17版《演绎经典作品 促进人文交流》

《安娜·卡列尼娜》

《安娜·卡列尼娜》是托尔斯泰创作的长篇小说,是其代表作品。

在《安娜·卡列尼娜》中,女贵族安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、渥伦斯基的冷漠自私面前磕得头破血流,最终卧轨自杀;庄园主列文反对土地私有制、抵制资本主义制度,同情贫苦农民,却因无法摆脱贵族习气而陷入无法解脱的矛盾之中。矛盾的时期、矛盾的人物、矛盾的心理,全书在矛盾的旋涡中颠簸,揭示了新旧交替时期俄国社会的紧张和惶恐。

在托尔斯泰的笔下,安娜自我意识觉醒,渴求个性解放、生命意义、爱情自由。尤其是安娜对爱情自由的执着追求,体现了对生命意义的尊重。安娜是贵族社会的叛逆者,她所面对的并不是卡列宁一人,而是其赖以生存的整个上流社会。安娜以独有的高傲抵抗着上流社会的诽谤和侮辱,勇敢而坚毅。列文则是自传性极强的一个人物,在他身上艺术再现了托尔斯泰世界观激变前夕的思想情感。列文的幸福与安娜的不幸互为对照,但在婚后却产生了精神危机,他为贵族阶级自甘败落而忧心忡忡。列文研究劳动力在农业生产中的作用,制定“不流血的革命”方案,探讨人生的目的,却毫无出路。

《安娜·卡列尼娜》创作之时,恰逢沙皇俄国步入19世纪后半期。1861年俄国农奴制改革后,整个社会由古老、守旧的封建社会向新兴资本主义急剧转变。封建贵族地主日趋腐化堕落的思想与新兴资产阶级人文思想激烈对撞,诚如文中列文所说:“一切都是混乱的,一切都正在建立”。1872年,在托尔斯泰农庄附近,一个名叫安娜兹科娃的妇女发现她的情人另有新欢,一气之下投身在货车车轮下而死。托尔斯泰目睹悲剧,深受触动,便于1873年动笔,1877年完成这部小说,小说先后用过《年轻太太》《两段婚姻》《两对夫妻》等书名,最后才取用现名。

“世界掌握在那些有勇气凭借自己的才能去实现自己梦想的人手中。”2014年7月,习近平主席在巴西国会发表演讲时,曾引用巴西作家保罗·科埃略《牧羊少年奇幻之旅》中的这句话。

——2023年3月28日第18版《追梦作家 和平使者——记巴西作家保罗·科埃略》

《牧羊少年奇幻之旅》

1947年,科埃略出生于巴西里约热内卢,曾担任编剧、剧场导演和记者,被很多媒体称为“拥有最多读者的拉美作家之一”,其作品被翻译成80多种语言,在170多个国家和地区出版发行,其中仅《牧羊少年奇幻之旅》的销量就达到6500万册。科埃略曾荣获法国艺术与文学骑士勋章、巴西里约布兰科骑士勋章及国际安徒生奖等诸多奖项。科埃略的作品整体体现出热爱生命、探索生活的态度,传递着为梦想而奋勇执着的精神。对科埃略来说,“爱是最高形式的正义”,他笔下的爱涵盖了爱情、亲情、友情,以及对祖国、对世界和对全人类的博爱。

《牧羊少年奇幻之旅》主要讲述了牧羊少年圣地亚哥的一段奇幻旅程:由于反复梦到埃及金字塔附近埋藏有宝藏,圣地亚哥毅然决定卖掉自己的羊群,为了看似飘渺的寻宝之梦踏上前往远方的旅程。他跨越海洋,穿过沙漠,历经无数奇遇。当最终抵达无比向往的金字塔时,却发现宝藏就埋在最初牧羊时过夜的教堂里。《牧羊少年奇幻之旅》所强调的是,不管最终是否实现梦想,美好的事物早已在来时的旅程中悉数馈赠:“生活永远是,也仅仅是我们现在经历的这一刻”。《牧羊少年奇幻之旅》熔铸了巴西的多元文化,欧洲文化、印第安文化、非洲文化等都有所体现。比如,《牧羊少年奇幻之旅》就受到《一千零一夜》里《一梦成富翁》和阿根廷作家博尔赫斯《双梦记》的启发,作品中的撒哈拉沙漠、埃及金字塔则是非洲元素的体现。

我视法捷耶夫此书为圭臬、为经典、为心灵密码与赞美诗,反复阅读背诵,泪流满面。经他的手,哪怕有教条主义味道的文思,也能被他的博大才华与生活化、艺术化的文学激情以及高超的文学手段、深厚的俄罗斯文学传统所深化和激活。法捷耶夫的笔触能够化呆板为神奇,化条条框框为百分之百的感悟与生动。后来我常想,好书、好文学、好哲学都有一种免疫力,它们的深刻与真诚的抒写,它们的深厚生活与历史积淀,它们的一切应对,无往而不利。

——2023年4月24日第17版《文学共享最情深》

《青年近卫军》

《青年近卫军》是苏联作家法捷耶夫创作的长篇小说,首次出版于1945年,分两部。第一部写1942年7月德国法西斯进逼克拉斯诺顿和当地居民撤退时的情景,第二部写州委书记普罗庆柯和区委书记柳季柯夫领导下的“青年近卫军”与敌人展开的一系列斗争。《青年近卫军》描绘了一幅波澜壮阔的人民战争画卷,表明了正义战争必将胜利的真理。

《青年近卫军》的剧情荡气回肠。1942年7月小城克拉斯诺顿失陷,地下州委书记普罗庆柯离城前,向地下区委领导人柳季柯夫和舒尔加布置了地下革命的任务。在撤退途中,由于德军的轰炸,共青团员奥列格被迫返回城里。奥列格主动找到老党员瓦尔柯,要求地下党派给他任务。瓦尔柯让他寻找一些可靠青年一起工作,奥列格渐渐团结了一批优秀的年轻人。同时,一批地下革命者由于轻敌被俘,危急关头,在柳季柯夫的帮助下,成立了“青年近卫军”。奥列格担任政委,曾担任红军指挥员的杜尔根尼奇任指导员,邬丽娅、万尼亚、谢辽沙、柳芭、莫什柯夫和斯塔霍维奇为委员。从此,“青年近卫军”的活动积极开展起来:处死叛徒福明、救出被德军俘虏的同志、烧毁德军招募劳力的职业介绍所、传播苏军胜利的消息,等等。12月,德军逮捕了斯塔霍维奇等人,后者经不住拷打叛变,致使“青年近卫军”大部分队员以及柳季柯夫被捕。“青年近卫军”最终被敌人全部杀害。

《青年近卫军》取材于现实。1943年2月15日,苏联红军解放克拉斯诺顿,人们在清理矿井、街道和建筑物时,发现许多具被杀害的青年尸体。经过辨认后证实,这些都是当地共青团员秘密组织起来的“青年近卫军”战士,他们在德军占领克拉斯诺顿的两年中,展开了英勇顽强的斗争,其后由于叛徒出卖而惨遭杀害。这支地下武装组织的领导人是该市的共青团员奥列格·柯舍伏依。后来,奥列格和“青年近卫军”的另一位领导人、女共青团员刘波芙·谢夫卓娃的遗体也在罗基文城的郊外刑场上被发现。法捷耶夫决心将这群青年英雄的群像写入小说,经过大量调查访问和实地考察之后,于1945年完成了《青年近卫军》并于同年出版。

阿尔罕布拉宫的兴衰为格拉纳达留下历史与文明的深刻印记。1492年,西班牙国内收复失地运动告捷,摩尔人离开西班牙。阿尔罕布拉宫逐渐湮没于历史尘埃。直到300多年后,美国作家华盛顿·欧文前往格拉纳达访古探幽,停留3个多月,写下集随笔与传奇于一体的《阿尔罕布拉宫的故事》,让这座宫殿重新走入世人视野。

— —2023年7月12日第17版《格拉纳达的多彩回忆》

《阿尔罕布拉宫的故事》

阿尔罕布拉宫意为“红堡”,素有“宫殿之城”和“世界奇迹”之称,是摩尔人在西班牙的最后王国格拉纳达留下的辉煌宫殿建筑,也是摩尔人留给欧洲的历史文明古迹。1829年,世界文学大家、美国文学之父华盛顿·欧文曾到阿尔罕布拉宫游览访问,创作出了著名的《阿尔罕布拉宫的故事》。

《阿尔罕布拉宫的故事》是世界行旅文学的经典、散文随笔创作的典范,也是了解西班牙民族与伊斯兰文化的重要作品。富于魔幻传奇和幽默诙谐是作品的两大特色,这部著作中既有《旅程》《神秘的内宫》《逃跑的鸽子》《山间漫游》等颇具欧文风格特色的优秀散文随笔,又有《爱的朝圣者》《摩尔人的遗产》和《三位美丽的公主》等不乏传奇特色的小说故事。在著作中,一篇篇关于现实的散文随笔与历史的传说故事融于一体,相得益彰,把读者带入一个充满奇幻传说和富于浪漫色彩的世界。华盛顿·欧文以《见闻札记》享誉文坛,《阿尔罕布拉宫的故事》则堪称西班牙版的《见闻札记》。

华盛顿·欧文是19世纪美国著名作家,号称美国文学之父,1783年4月3日出生在纽约的一个富商家庭,因父亲敬重乔治·华盛顿,因而取名华盛顿。从少年时代起,欧文就喜爱阅读英国作家司各特、拜伦和彭斯等人的作品。第一部重要作品《纽约外史》,讽刺了荷兰殖民者在纽约的统治,驳斥了殖民主义者为奴役和屠杀印第安人所制造的荒谬的论据,受到欧美读者广泛欢迎。1819年,《见闻札记》出版,引起欧洲和美国文学界的重视,这部作品也奠定了欧文在美国文学史上的地位。

整 理:夏康健

编 辑:杨 阳

核 校:路 畅