我们从来没有听过西方国家清官的故事,但中国有很多有名的清官,比如海瑞、包青天、狄仁杰等等。
为什么英语中没有专门的名词来描述清官?
为什么英语中没有专门的名词来形容清官?勉强算的话,有下面这个短语来描述一种人状态: honest and upright official(廉洁公正的官吏)。因为在西方社会的认知里,根本就没有清官这个概念。
为什么东、西方对清官的认知上,有这么大的差异?其实本质差异是对此问题的底层认知逻辑不同。
在西方社会,公民是纳税人,而官是花钱的,本身不产生和创造财富,官的一切收入及开支,都源自于税收,而所有的税收,都是大众创造的财富,所以官员从本质上说,是一种被公众所雇佣的管家角色。
按照这种认知,其实官就是纳税人以选举的方式选出来的被雇佣者,我们雇佣你,给你钱,让你给我们(公众)干活——虽然这个活儿有些特殊性,是管理国家各阶层各个领域的事物。
但总归公众纳税人和官员之间的关系,是属于一种契约关系,准确的说,是通过契约所结成的雇佣与被雇佣的关系。
既然是一种契约关系,官的工作职责,就是要管理好国家,而清廉仅仅是他的工作职责的最基本要求,所以清廉,并不值得歌颂。
比如咱们花钱请了一个人,与他签了份合同,你付他薪水,他负责你家的日常管理,他不私自偷拿你的私人物品,不抢占你的财产,本身就是工作的基本要求。
所以你不会因为他尽责,没有犯错而表扬他,因为这是他工作的法定职责。但是在中国人的认知里,没有纳税人的概念,只有统治与被统治者不同地位的认知。
在大众价值视野中,官是天然的管理者,普通百姓没有权力选举官;纳税是天然义务,上交的税收,只是为了建设各级官员领导下的国家。
而官又因为是上面任命的,对且仅对上级负责,普通百姓和官,不是一种平等的契约关系,当普通百姓谈论官时,总会自动把它当做高高在上的存在。
很多人以家里有个当官的引以为荣,当普通百姓出现冤屈时,总会希望出现一个清官大老爷,以为官老爷天然就具备的公正无私的品质,来解决百姓遇到的这种麻烦包括不公平的麻烦。
在这种认知下,在大家内心深处的道德观中,希望官可以保持清廉,但这潜台词是,不清廉是正常的行为,甚至是某种程度上可以接受到潜规则。
所以在我们这里,清廉成为一种稀缺品,一种美德而一直被大书特书。
这就是为什么西方社会没有清官这个词汇,为什么在在我们的国度里,关于清官的故事,千年以来,至今仍然流传。
贪官是制度的产物,清官亦然。
热门跟贴