7月17日,吉尔吉斯斯坦总统萨德尔·扎帕罗夫签署了《吉尔吉斯斯坦国家语言法》。根据该法律规定,国家机关、地方政府、企事业单位等各种所有制组织的活动中应当使用吉尔吉斯语。按照该法律要求,合资外国组织名称须用吉尔吉斯语进行转写。电视和广播公司,包括私营公司,使用吉尔吉斯语的节目占比不得少于60%。
针对这一举动,大鹅外长拉夫罗夫提出了毫不客气的批评,“当该提议首次出现时,我们就警告我们的吉尔吉斯朋友,这并不完全民主。这种要求所有公务员了解吉尔吉斯语言并用它工作的规定,并不完全民主”。
对官方语言进行立法,这在一个主权国家来说是太正常的事儿了,为什么还会被大鹅威胁呢?
先捋一捋来龙去脉。吉尔吉斯人其实是我国历史上黠戛斯的后裔,他们在我国有另外一个名字------柯尔克孜族,是同一个民族不同的翻译。
1864年,俄国强迫清政府签订《中俄勘分西北边记》强行割让新疆西部44万平方公里领土,原来属于中国领土的吉尔吉斯全部土地被俄国吞并。直到1991年苏联解体,吉尔吉斯斯坦才宣布独立。在苏俄长达130多年的统治下,吉尔吉斯人主要是说俄语和吉尔吉斯语。1940年,苏联为了大一统,将全国的少数民族文字改为西里尔字母拼写。
1991年,吉尔吉斯斯坦独立后,为了提高吉尔吉斯语的地位,吉尔吉斯斯坦规定境内的欧洲人在公众场合也要使用吉尔吉斯语。导致了吉尔吉斯斯坦境内14.5万名俄罗斯人和德国人移民俄罗斯或德国。为了减缓俄罗斯人专业人士的流失,1992年吉尔吉斯斯坦宣布在俄罗斯人聚居区可以使用俄语经商和办公。1994年,俄语成为吉尔吉斯斯坦俄罗斯人聚居区的官方语言,直到2000年,俄语成为了吉尔吉斯的官方语言。
吉尔吉斯人大多数精英使用俄语的次数远远多于使用吉尔吉斯语,因此对更改文字的兴趣不大。此外,如果冒然废弃西里尔字母可能引起俄罗斯的不满,俄罗斯可能减少援助,这种代价是这个中亚小国负担不起的。
修改一国的语言和文字是一个耗时间、耗精力、耗金钱的巨大工程,吉国此次再次讨论吉语,显然是在这三方面都做好了充分的准备。
对于扎夫罗夫的无礼指责,扎帕罗夫总统做了有力回击
“国家语言法的重点在于,我们希望发展和推广吉尔吉斯语。我们注意到,吉尔吉斯斯坦政府官员和议员们一半讲俄语,一半讲吉尔吉斯语。没有人说纯俄语或纯吉尔吉斯语,他们总是两种语言混合使用。我们要在适当水平上掌握这两种语言。同时,我们还应该学习英语、法语、汉语和其他语言,知识总是越多越好。”
热门跟贴