很多人的童年少不了动物。你可能养过萌宠,又或是多多少少看过《狮子王》《美猴王》,一定也知道十二生肖的故事。

不管是身边可爱的毛绒朋友还是在影视作品或童话故事里的形象,动物往往被人赋予了性格和寓意。借着动物,人们不仅描绘自然,更是传达道理,托物言志——在古今中外都是如此。

今天想给大家分享几首国外关于动物的歌,它们有来自美国、加勒比地区、非洲大草原还有阿尔卑斯山山谷等地。

听完这些作品,你也许会从不同角度看我们习以为常的动物,思考我们能从动物故事中学到什么关于我们自己的东西,或许也会了解到一些熟悉旋律背后的故事。

No More Monkeys

考大家一个问题:五只猴子在床上蹦,一只猴子磕到头跌下床,还剩几只猴子在床上蹦?

四只。好,那现在故事继续,又一只猴子磕到脑袋, 现在还剩几只猴子?以此类推。最后还剩几只猴子?

零只?你也许会想。但这首歌给出了不同的答案——

孩子们把更多的猴子请来了,一起在床上蹦。孩子们俏皮地对妈妈说:“我们可以继续跳,对吧?”

此时,如果我是那位妈妈,我一定会摆出笑哭的表情。

这首忍俊不禁的歌来自加勒比小国特立尼达和多巴哥的儿童音乐音乐人 Asheba。歌曲沿用了加勒比的calypso风格,一呼一应的曲式和强切分的节拍让人忍不住跟着一起唱。

▲ Asheba

Don’t Ever Step on a Snake

说到蛇,你想到的是什么?是身体细长但一口毒牙的邪恶之物?是登山路边会吓人一跳的生物?是古典文学中是好是坏捉摸不透的蛇精?

▲ 《葫芦娃》中的蛇精

大多数人对蛇的看法都逃不出“毒”、“邪”、“恶”。然而,蛇真的如此吗?你有没有好奇过蛇自己是怎么想的?

“Don’t Ever Step on a Snake” (千万别踩到蛇)启发我们从另一个角度认识蛇。

“蛇并非有攻击性,他只是不太愿意和别人分享自己的地盘。”一句歌词这样说道。“你有想象过蛇没有腿的支撑只靠肚子贴地滑来滑去有多难吗?整个世界都觉得你是坏人是一件非常令人伤心的事。”

原来被误解对任何人来说都不是好受的事。尝试从别人的角度看问题,你也许会有很多新发现!

Old MacDonald Had a Farm

《麦当劳叔叔有个农场》是好多朋友耳熟能详的歌了,在全球也有很多不同语言的版本。 歌曲盘点了农场上的各种动物。 给人尤其印象深刻的也许并不是眼花缭乱的动物,而是他们可爱的叫声!

相比起这首歌的流传度,这首歌的来源相对鲜为人知。它最早来自英国18世纪一部名为《鸟的王国和太阳的奇想》的歌剧。虽然这部歌剧没有流传下来,但歌曲有幸经过一次次被改编而流传至今。

▲ 原曲作曲者 Thomas D'Urfey

Mbube

很多人想必是从动画片《狮子王》第一次听到这首歌。在欧美这首歌更广为人知的名字是“The Lion Sleeps Tonight”。

这首红遍世界的歌最早是约翰内斯堡外来务工人员闲暇时间娱乐唱的歌。歌曲的创作者 Solomon Linda 上世纪30年代从老家到南非首都打工,成为了约翰内斯堡煤矿和工厂打工人大军中的一员。

▲ 左一为 Solomon Linda

这些在大城市打工的年轻人下班后会一起唱歌跳舞,还会办合唱比赛。“Mbube”就是为无伴奏男声合唱所作。“Mbube”在祖鲁语中意为“狮子”,它既是这首歌的名字,也代指南非的这种无伴奏、多声部的合唱形式。

▲ 上世纪初祖鲁男声合唱比赛照片

令人唏嘘的是,这首歌后来经欧美乐队翻唱红遍世界,但原作者 Solomon Linda 却基本没有拿到版权收益。他的八个孩子从小喝粥、吃鸡脚长大,其中两个孩子还因营养不良夭折。Linda 本人去世时,他银行账户里只剩22美元,他老婆连块墓碑都买不起。

The Lonely Goatherd

孤独的牧羊人》同样是一首很多人熟悉的歌,是《音乐之声》中欢快活泼的洗脑曲。

这首歌的一大特点是约德尔唱法,就是唱“L-E-O-L-E-O”时用的高低音频繁交替的唱法。这种唱法源于瑞士阿尔卑斯山区。早期,瑞士和奥地利的牧民用它来呼唤牛群、羊群。 所以说,你可以把约德尔唱法理解为中欧的山歌。

▲ 奥地利人在山间的音乐盛会

怎么样,中欧牧人放牧的歌谣是不是很魔性?!

可来赛木质儿童尤克里里

有音乐的童年 影响一生