文中标注的译为原翻,注为码字的加注。

作者斋藤邦雄本身是一个电影插画师,回忆录中所有的插画都是他自己画的。

码字的是我们这些自媒体小编半自嘲的称呼,我们的工作就是每天不停地码字。

第六十一话:乌索利耶剧团(一)

兵团(第六十三师团)在转隶关东军到了中国东北后,当地的条件十分艰苦(详见中国篇《部队到东北后一直在白忙活》)。

因此为了鼓舞部队的士气,于是上级便决定组建一支军营慰问演出队。这支演出队都是从兵团中遴选出的士兵,但是其中不乏入伍前是职业演员的专业人士。

然而令人惋惜的是,这支演出队才刚刚组建完成,日本便宣布投降了。

因此他们在中国连一次到部队里去慰问演出的机会都没有。

军营慰问演出队的人基本上都被苏联拉到了乌索利耶来,也不知道苏联方面是怎么想的,反正在获悉我们中有这么一支军营慰问演出队后,便准许他们在劳动营里进行公开表演。

真没想到在中国时便成立的军营慰问演出队,首次登台竟然是在西伯利亚的劳动营里。

还真是一件令人哭笑不得的事情啊。

军营慰问演出队包括了浪曲(译①)、单口相声、小品、歌曲、魔术等,还真是各种各样的演员应有尽有啊。

他们演出的时间都在周日,演出地点就在劳动营的广场上。演出日可是劳动营里的一个大日子,所有人不管多累多饿都会到广场上去看演出。

一开始我们还是按照在军队时的习惯,将他们的演出团体称之为“军营慰问演出队”。后来也不知道是从什么时候开始,“乌索利耶剧团”这个名字便出现了,慢慢地所有人就都这么叫了。

由于日本士兵入伍前的职业在档案中都记载的有,因此军队在组建军营慰问演出队时都是按图索骥的。所以这个乌索利耶剧团尽管都是由士兵组成的,但是每个成员可都是实打实的专业艺人出身。

下面我就简单介绍下乌索利耶剧团里的诸位吧。

坂入是剧团中最受欢迎的一位,他的拿手绝活是说单口相声,他在劳动营里还给自己取了一个艺名——阿齐亚科巴(азиакоба,俄语意为亚洲的神户,应该是坂入的家乡)。坂入博学多识,表演时总能蹦出些令我们觉得新奇的东西,他最拿手的是当场妙语连珠不断地抖包袱。

当山擅长的是浪曲。虽说他年纪轻轻却有着一副好嗓子,最擅于唱虎造调子(译②)里的《游侠森石松》。

伊藤是花旦。虽然他总是自谦地表示自己只是一个赶场子的,其实他是正儿八经的职业演员。只要看过他出演的《母亲》、《单刀入会》等剧目的人,就都清楚他有多么专业了。