Говорите по-русски чисто и правильно!(6)
说一口纯正的俄语!
潘进奇
77. На нашем пути не встретились ни одной деревни.
名词第二格经常与нет, не было, не будет连用,表示“没有”,但有时可用带否定语气词не的下列动词来代替:не существует(不存在),не осталось(没剩下),не оказалось(不在,没发现),не встретилось (没遇到)等等,当这些动词与не连用并表示事物不存在时(动词现在时用单数第三人称,过去时用中性),被否定的事物也用第二格。如:
Этих трудностей теперь не существует (нет). (现在不存在这些困难。)
Журнала на столе не оказалось (нет,не было).(杂志不在桌子上。)
Никаких знакомых в Москве не встретится (не будет) .(在莫斯科不会遇到任何熟人。)
故本句应改为:
На нашем пути не встретилось ни одной деревни.
78.Я ищу поддержку.
动词хотеть, ждать, искать, просить, требовать既可以与第二格名词连用,也可以与第四格名词连用:当名词表示具体的、确定的人或物时,用第四格;当名词表示抽象意义时,用第二格。试比较:
Я ищу книку (第四格) .
Я ищу помощи (第二格).
Она ждёт подругу (第四格).
Мы ждём ответа на этот вопрос (第二格) .
Он попросил у меня ручку (第四格).
Он попросил совета (第二格).
故本句应改为:
Я ищу поддержки.
79.Туристы ждут поезд.
名词письмо ,поезд,трамвай虽然表示具体的事物,但在动词ждать之后要用第二格,故本句应改为:
Туристы ждут поезда.
80.Этот вопрос стоит внимание.
动词стоить如果表示价格,要求第四格:Книга стоит рубль .(这本书值一卢布。);如果指的不是价格,则要求第二格。故本句应改为:
Этот вопрос стоит внимания.(这个问题值得重视。)
81.Через туман и тучи наш самолёт настойчиво пробивается вперёд.
前置词через和 сквозь都要求接名词第四格,在表示空间意义时也都有“通过”、“经过”的意义,但二者并非是同义词,在语义上有一定差别,各自使用场合也不相同。Через表示的“通过”动作往往不受阻碍,
如перейти через улицу,переправиться через реку, перелезть через забор,прыгать через верёвку,перешагнуть через порог, выбросить газету через окно,而сквозь表示的动作往往需要排除某种障碍才能进行,或与туман,туча, дым连用时使用。
如:По обе стороны сквозь холодный туман видны леса (Чехов).
故本句应改为:
Сквозь туман и тучи наш самолёт настойчиво пробивается вперёд.
82.Под выходным днём он уехал за город.
在下列组合中,前置词под后接第四格用于表示накануне的意义:под Новый год (新年前夕),под праздник (节日前),под воскресенье (星期日前), под выходной день (休息日前)。故本句应改为:
Под выходной день он уехал за город.
83.Директор закончил речь под аплодисментами.
在下列组合中,常用под加第四格名词: танцевать под музыку (在音乐伴奏下跳舞),засыпать под шум дождя (在哗哗的大雨声中入睡),закончить речь под аплодисменты (在掌声中结束发言)。故本句应改为:
Директор закончил речь под аплодисменты.
84.Все купили по двум книгам.
如果物品是按一(个)进行分配时,前置词по接第三格(Дети получили по яблоку .);如果物品每份不是按一(个)而是按二、三、四(个)进行分配时,前置词по要求第四格(купить по две книги ,получить по четыре яблока );如果数字是五以上,用第四格或第三格(получить по пять (по пяти) яблок)。故本句应改为:
Все купили по две книги.
85.Время летит как птицей.
表示时间过的飞快,可以有两种方式:一是行为发生的名词用第五格表示,二是用как +第一格名词表示。故本句应改为:
Время летит птицей (как птица).
86.Дети ездят в школу велосипедом.
乘坐交通工具出行可以有两种表达方式:一是交通工具用第五格名词表示,如ехать поездом (пароходом,трамваем),лететь самолётом ,或用на +第六格名词表示(на поезде,на пароходе ,на трамвае ,на самолёте)。但表示行为移动的方式时на +名词第六格更为常用,而表示这种行为的第五格名词并不是全都可以使用的,如对велосипед ,лошадь,телега(四轮大车)只能用на +第六格表示。故本句应改为:
Дети ездят в школу на велосипеде.
87.Он пришёл часа позже , чем я.
名词第五格或на +名词第四格与比较级连用可以表示差别。如,可以说Брат двумя годами старше сестры (或на два года старше) 。故本句应改为:
Он пришёл часом (на час) позже, чем я.
88.Мой дядя работает писателем.某些动词(如работать, выбирать-выбрать, назначать-назначить)和第五格名词连用可以表示职务或职业,但работать和第五格名词搭配范围有限,不能乱用,如不能和创造性的职业(писатель , художник , артист , музыкант)等名词连用。故本句应改为:
Мой дядя –писатель.
89.Летом мы поехали под Москвой.
前置词под与第五格城市名称连用,有недалеко от (离哪儿不远)的意思,回答где的问题(Летом мы жили под Москвой.)(夏天我们住在莫斯科郊外。);前置词под与第四格城市名称连用,有去哪儿的意思,回答куда的问题。本句有运动动词поехать,前置词под后应接第四格。故本句应改为:
Летом мы поехали под Москву.(夏天我们到莫斯科郊外去了。)
90.Летом я встаю с восхода солнца.(夏天,我在日出时起床。)
前置词с +名词第五格用于表示时间,回答когда的问题,表示一种现象和另一种现象同时发生。本句восхода是第二格,故应改为第五格восходом 。
Летом я встаю с восходом солнца.
热门跟贴