参考消息网12月19日报道(文/涂颀)在距离《联合国气候变化框架公约》第二十八次缔约方大会(COP28)仅一周时,全球单日平均气温升幅首次突破2摄氏度温控目标(2°C climate target)。盘点2023年的全球天气大事件,全球天气怪象(global weirding)和全球沸腾(global boiling)成为今年的天气标签。

“全球天气怪象”是环保人士兼作家亨特·洛文斯2007年创造的词,旨在更好地描述气候失调(climatic dysregulation)。通俗地说,就是本该热的地方下雪,而本该下雪的地方却很热,具体表现包括但不限于:季节错位(shifted seasons)、天气模式不可预测(unpredictable weather patterns)、生态失衡(ecological imbalances)、降水模式改变(altered precipitation patterns)、洋流受到干扰(disrupted ocean currents)。

“全球沸腾”则是出自联合国秘书长古特雷斯之口。他的一句“全球沸腾时代到来(the era of global boiling has arrived)”包含了多少无奈和愤懑。自20世纪70年代科学家第一次用“全球变暖”(global warming)来警示人类以来,媒体通常使用灾难性叙事来描述工业革命以来气候发生的种种变化。但当人们习惯了这种叙事并对它的过度使用变得麻木后,许多人现在正遭受一种“末日疲劳”(apocalypse fatigue),让人感觉由于人类已经过了某个临界点或正在经历失控,所以无能为力。

与之相对的观点则认为,我们不应该害怕人们害怕,因为只有当人们感到害怕和恐惧时才不再相信幻想,而是采取实际行动。当务之急是要警醒所有参与者,让他们丢掉目前的自满或失败主义立场(It is imperative to shock all actors out of their current complacency or defeatist stance)。否则,人类要体验的就不只是“全球沸腾”了,而是“全球烘烤”(global baking)、“全球焦烤”(global scorching),甚至“全球炙烤”(global broiling)。