意大利《克雷莫纳省报》(La Provincia di Cremona)12月24日报道了中央音乐学院与克雷莫纳国际提琴制作学校以合作之名进行师生交流。

中国与克雷莫纳因音乐和小提琴而结缘

Cina e Cremona unite da musica e violininel

中央音乐学院与克雷莫纳国际提琴制作学校进行师生交流合作

Scambio di studenti e docenti fra il conservatorio di Pechino e l’istituto Stradivari nel segno della collaborazione

北京和克雷莫纳因小提琴制作而结缘。克雷莫纳代表团参加了在中央音乐学院举办的中意国际音乐节,进一步加强了这种联系。代表团成员包括:西蒙·莫拉西(Simeone Morassi)、斯特凡诺·科尼亚(Stefano Conia)、乔瓦尼·巴蒂斯塔·莫拉西(Giovanni Battista Morassi)、国际小提琴制作学校的丹尼尔·伦齐(Daniele Renzi)以及斯特拉迪瓦里基金会的代表保罗·博迪尼(Paolo Bodini)。

Pechino e Cremona unite dalla liuteria. A rafforzare questo legame è stata la partecipazione al Festival Internazionale di Musica Cina-Italia tenutosi al Conservatorio centrale di Musica di Pechino di una delegazione cremonese composta da: Simeone Morassi(西蒙·莫拉西), Stefano Conia(斯特凡诺·科尼亚), Giovanni Battista Morassi, Daniele Renzi(乔瓦尼·巴蒂斯塔·莫拉西) della scuola internazionale di liuteria e Paolo Bodini(保罗·博迪尼), in rappresentanza della Fondazione Stradivari.

中意国际音乐节期间,展出了经典的克雷莫纳小提琴:安东尼奥·斯特拉迪瓦里(Antonio Stradivari)、瓜内里·耶稣(Guarneri del Gesù)、尼柯拉·阿玛蒂(Nicolò Amati ),以及以历史和当代小提琴制作为主题的丰富活动,充分体现了中国对于卓越的克雷莫纳小提琴制作工艺的浓厚兴趣。(国际提琴制作大师、国际提琴制作协会主席、意大利提琴制作协会副主席)西蒙·莫拉西(Simeone Morassi)说,"在为期一周的艺术节期间,我们有机会聆听中国最好的音乐家演奏古典小提琴。我和我的同事们还在音乐学院开设了课程和讲座,该学院有 2500 名学生和 800 名教师。八月份的访问结束后,我们在中国的所作所为证实了音乐学院和小提琴制作学校之间进行经验交流和学生交流的潜力,这种协同作用注定会不断扩大"。

Nell’ambito del festival l’esposizione di strumenti di liuteria classica cremonese: Antonio Stradivari(安东尼奥·斯特拉迪瓦里), Guarneri del Gesù(瓜内里·耶稣),Nicolò Amati (尼柯拉·阿玛蒂), un fitto cartellone di eventi con al centro la liuteria storica e quella contemporanea hanno rappresentato l’esempio tangibile di un interesse forte della Cina nei confronto del brand italiano, dell’eccellenza liutaria cremonese. «Nella settimana di festival — racconta Simeone Morassi(西蒙·莫拉西) — abbiamo avuto modo di sentire i migliori musicisti cinesi suonare gli strumenti di liuteria classica. Io e i miei colleghi abbiamo fatto lezioni e tenuto conferenze al conservatorio che conta 2.500 iscritti e 800 docenti. Dopo la missione ad agosto, la presenza in Cina ha confermato le potenzialità di uno scambio di esperienze, di studenti fra conservatorio e scuola di liuteria, nel nome di una sinergia che è destinata a crescere».

在这方面,中央音乐学院提琴制作研究中心主任高彤彤说:"克雷莫纳是世界小提琴制作的中心,我和我的同事曾在克雷莫纳学习,我们遵循意大利古典小提琴制作的原则,但我们有许多方面仍有待于做得更好,要做到这一点,克雷莫纳非常重要。在我们音乐学院的提琴制作专业,学生们对此充满激情。因此,我们将努力实现克雷莫纳和中央音乐学院的互换交流,我们也随时欢迎克雷莫纳的学生来我们音乐学院学习。在专业学习和培训的过程中,我们结下的不解之缘注定将会不断的深入和发展"。

Ed in merito Gao Tong Tong(高彤彤), direttore della sezione di liuteria del Conservatorio di Pechino, ha osservato: «Cremona è il centro della liuteria mondiale, io e i miei colleghi abbiamo studiato a Cremona, seguiamo — ha spiegato — i principi della liuteria italiana classica. Ma molti aspetti sono ancora da perfezionare e per fare questo Cremona è importante. Nella nostra sezione di liuteria del conservatorio hanno una grande passione. Per questo cercheremo di mandare alcuni di loro a Cremona per studiare sul campo la vostra liuteria e saremo pronti ad accogliere studenti che vengono da Cremona presso il nostro conservatorio. Dallo studio della musica e dalla formazione scaturisce un legame destinato a crescere».

来源:中央音乐学院、克雷莫纳省报