采用比对的主要版本

本文以嘉靖本(演义系统)和叶逢春本(繁本志传系统)作为主要版本进行异文的比对分析,同时参考毛本及其他版本,涉及史事的地方酌情参考《三国志》、《资治通鉴》等史书(毛本的改动非常之多,此处仅做附带比较,窥一斑而知全豹)。

1、嘉靖本《三国志通俗演义》:24卷240则。题“晋平阳侯陈寿史传,后学罗本贯中编次”。书前有蒋大器叙、张尚德引,一般认为是嘉靖元年(1522)刊本,现存嘉靖本应为内府翻刻本。

本文采用的是人民文学出版社1974年影印本(底本为上海图书馆藏本、缺页以甘肃省图书馆藏本补配)。参照上海古籍出版社排印本(1980年版)、沈伯俊先生校理本《三国志通俗演义》(花山文艺1994年版)。

2、叶逢春本《新刊通俗演义三国志史传》:10卷240段,现存8卷(缺卷3、10)。题“东原 罗本 贯中 编次,书林 苍溪 叶逢春 采像”。书前有钟陵元峰子序,一般认为是嘉靖二十八年(1548)刊本。

本文采用的是魏安先生照相本(底本为西班牙爱斯高里亚尔修道院藏本)。参照陈翔华先生主编《西班牙藏叶逢春刊本三国志史传》(国家图书馆2009年版)、井上泰山先生释文《通俗演义三国志史传》(上海古籍2009年版)

3、毛宗岗、杭永年评改本《三国志演义》:120回。

本文采用的是国家图书藏清醉耕堂刊本《四大奇书第一种:古本三国志》,60卷120回。题“茂苑毛宗岗序始氏评,吴门杭永年资能氏评定”。书前有李渔序,一般认为是康熙十八年(1679)刊本(文字与通行的人民文学出版社“中国古典文学读本丛书”版有细节差异)。参照沈伯俊校理本《三国演义》(凤凰出版社2009年修订版)。

4、多版本比对以周文业先生制作的文本比对本为底本,并参考以下版本:

演义壬子本:周乙本:周曰校刊本(有图本)、周丙本:翻刻乙本、朝鲜本:朝鲜翻刻本(叶才音释本,似据无图周甲本)、夏本:夏振宇刊本、卓本:李卓吾评本(题绿荫堂刊本)、钟本:钟伯敬评本、夷本:夷白堂刊本、残叶:上海图书馆藏残叶。

演义壬子本(混合本):雄本:英雄谱本(雄飞馆刊本)。

繁本志传:余象斗本:双峰堂刊本(日英德藏百衲本)、种本:种德堂本(熊冲宇刊本)、郑本:郑少垣刊本(联辉堂本)、杨本:杨闽斋刊本、余评林本:余象斗刊本(三国志传评林)。

繁本志传(特殊本):汤本:汤宾尹校本。

简本志传(混合本):刘本:刘龙田刊本(乔山堂本)。

简本志传:诚本:诚德堂本(熊清波刊本)、朱甲本:朱鼎臣辑甲本(九州大学藏本)、朱乙本:朱鼎臣辑乙本(哈佛大学藏本)、天理本:天理图书馆藏本、黄本:黄正甫刊本。

简本英雄志传:刘兴我刊本、刘荣吾刊本、杨美生刊本、藜光堂刊本、魏某刊本、郑乔林刊本。

平按:周本插图将焚烧洛阳比作“开火树”、”列烽堠“,机巧有余而沉痛不足。

  • 第六回回目:

[嘉靖本]董卓火烧长乐宫 袁绍孙坚夺玉玺

[叶逢春]董卓火烧长乐宫 袁绍孙坚夺玉玺

[毛宗岗]焚金阙董卓行凶 匿玉玺孙坚背约

  • 内容提要:

吕布战败后,董卓决定迁都长安,临走前一把火将洛阳夷为平地,生灵涂炭。诸侯联军进占洛阳后,不思西进,曹操只得孤身追击,大败而回,离洛阳而去。孙坚意外寻得玉玺,却对众隐匿,连夜回转江东。袁绍遣刘表半路截击,二家大战。

本回为十八路诸侯“讨董”划上句号、同时开启了貂蝉“连环计”的新篇章,属于承上启下的一回。从情节看,可以分为董卓迁都长安、曹操追击失败、孙坚获得玉玺三部分,本文即以董、曹、孙为题,分成三块讨论。

此外,本回尝试对异文做更详细的校记,虽然没有对简本全部出校,但亦可见明刊本演义的异文非常庞杂,如要整理出一个“会校本”,恐怕是吃力不讨好的工作。

一、李儒说童谣

虎按:电视剧在李儒劝说之前,添加了董卓在军营中与姬妾享乐的镜头。

[嘉靖本]卓怒,问李儒。儒曰:“温侯新败,兵无战心。不若引[1]回洛阳,迁帝于长安,以应谣兆。近日街市小儿[2]谣曰:西头一个汉,东头一个汉[3]。鹿走入长安,方可无斯难。此言正应丞相旺在长安,具[4]福之地也。‘西头一个汉’,乃高祖旺于西都长安,一十二帝。‘东头一个汉’,乃应光武旺于东都洛阳,今亦一十二帝。天运合[5]回,丞相迁回长安,方可无急危矣。”

([1]壬子本“回”前多“兵”字,同叶本;唯朝鲜本同嘉靖本。[2]“儿”壬子本作“童”。[3]雄本“西头……东头”顺序相反,同叶本。[4]“具”英雄谱、英雄志传本作“兴(㒷)”。[5]“合”英雄谱、英雄志传本作“暂”。)

[叶逢春]卓怒,问李儒,曰:“温侯亲[1]败,兵无战心。不若引兵回洛阳,迁帝于长安,以应谶兆。近日街市童谣曰:东头一个汉,西头一个汉。鹿走入长安,方可无斯难。此言正应丞相旺在长安,福垂九五。‘西头一个汉’,乃是汉祖旺于西都长安,一十二帝[2]。‘东头一个汉’,乃应[3]光武旺于东都洛阳,亦一十二帝。天运合回[4],丞相迁回长安,方可[5]无危矣。”

([1]“亲(親)”别本均作“新”,同嘉靖本。[2]种本脱“长安一十二帝”六字。[3]“应”余象斗本作“是”。[4]“合回”简本多作“今合旋回”。[5]杨、余评林本此处多“保”字。)

此处写李儒以“童谣”劝说董卓迁都长安(史书则提到所谓妖书《石包室谶》),异文不多。

  • 一、童谣“西汉、东汉”的顺序。

从随后李儒的解说顺序看,“西头一个汉”当在前,嘉靖本正确——然而毛宗岗夹批云“李儒所解,不合童谣。盖“东头一个汉”乃指许都,“西头一个汉”乃指蜀都也。”此解颇见新意,则“先东后西”亦可。

此外,对刘邦的称呼“高祖/汉祖”,与小说中大部分“汉臣称汉皇”的情形不同,董李篡逆之辈,直呼“汉祖”亦可。

  • 二、“具福之地也”还是“福垂九五”?

嘉靖本“具福之地”文意别扭,且应置于“天运合回”等语之后,方能说明长安何以为“福地”。

叶本“福垂九五”则以“九五之尊”来打动董卓迁都,文意较好。

从字形看,“垂/具”、“九/之”形近,嘉靖本或系抄误。英雄谱本作“兴(興)福之地”,不知是否后改。

又,“福垂九五”朱甲本居然误作“福弃九五”,朱乙本则作“福必得五”。

平按:汤宾尹本插图题“李儒说卓还都长安”,小胡子一脸奸诈相。此图繁本别本多题“李傕见坚说亲不允”,而黄本、英雄志传本多同汤本,可见此本之特殊。

【附】毛本改动不明显,主要删去了“正应丞相旺在长安,具福之地”二句。

[毛宗岗]卓怒,问李儒。儒曰:“温侯新败,兵无战心。不若引兵回洛阳,迁帝于长安,以应童谣。近日街市童谣曰:西头一个汉,东头一个汉。鹿走入长安,方可无斯难。臣思此言‘西头一个汉’,乃应高祖旺于西都长安,传一十二帝。‘东头一个汉’,乃应光武旺于东都洛阳,今亦[1]一十二帝。天运合回,丞相迁回长安,方可无虞。”

([1]人文排印本此处多“传”字。)

二、董卓欲迁都

虎按:电视剧将董卓与大臣的争执全部删去,改为向皇帝“汇报”一带而过。并将董卓“崤函(潼关)之险”等语改为先前李儒劝说之词。董卓人物形象与原著有明显出入。

[嘉靖本]卓曰:“汉历东都二百余年,气数已衰,吾观旺气入在长安。吾欲奉銮驾西幸,汝等各宜促装耳。”司徒杨彪出而[1]言曰:“关中残破零落,今无故捐宗庙、弃皇陵,恐百姓惊动,必有鼎沸之乱。天下动之至易,安之甚[2]难,望丞相鉴察。”卓怒曰:“汝阻国家之大计耶?”太尉黄琬出曰:“杨司徒之言是也。往者王莽篡逆,更始赤眉之时[3],焚烧长安,尽为瓦砾之地;更兼人民流移,百无一二。今弃宫室而就其荒地,非所宜也。”卓曰:“关东贼起,天下播乱。若彼长安之地[4],有崤函[5]之险,更近陇右,木石砖瓦克日可办,宫室官府不须月余。汝等再休乱言!”

([1]演义别本无“而”字,同叶本。[2]“甚”夏、卓、钟本作“至”。[3]“更始赤眉之时”雄本作“复被赤眉之祸”。[4]演义别本无“若彼”、“之地”四字,同叶本。[5]“函”雄本误作“商”。)

[叶逢春]卓曰:“汉室东都[1]二百余年,气数已衰,吾观气色[2]在长安。吾欲奉銮[3]驾西幸,汝等[4]各宜促装耳。”司徒杨彪出言曰:“关中残破,都河洛[5]。今无故捐宗庙、弃原[6]陵,恐百姓惊动,必有糜[7]沸之乱。天下动之至[8]易,安之甚难,望丞相[9]明鉴。”卓怒曰:“汝欲主国家之大计耶[10]?”太尉黄琬出曰:“杨司徒之言是也。往者王莽篡逆,更始赤眉之时,焚烧长安,尽为瓦砾之地,更无[11]人民,流移百无一二。弃其[12]宫室而就荒地,非所宜也。”卓曰:“关东贼人[13]起,天下播乱。长安有崤涵[14]之险,更兼陇右木石砖瓦不日可办[15],宫室官府不须月余[16]。汝等再休乱言!”

([1]“都”朱乙本作“千”,似为“迁”之抄误。[2]“气色”杨本、简本作“气数”。[3]“銮”余象斗、郑、种、汤、刘本作“鸾”。[4]余象斗本无“汝等”二字。[5]“都河洛”二余本同叶本,郑、杨、刘本作“都零落”;种本、英雄志传本作“零落”,同嘉靖本;汤本无此三字。[6]“原”汤本作“皇”,同嘉靖本。[7]“糜”郑、种、刘本作“縻”,英雄志传本作“靡”;郑乔林本作“鼎”,同嘉靖本。[8]“至”汤、刘本作“甚”。[9]“丞相”郑本作“相公”。[10]“主”郑、种、汤、刘本、简本作“阻”,同嘉靖本。“大计”简本作“大事”或“人事”。

[11]“无(無)”余象斗、种本作“兼()”,同嘉靖本。[12]“弃其”汤本作“今弃”,同嘉靖本。[13]“人”杨本作“大”,汤本无此字。[14]“崤涵”郑、种、杨、汤本作“崤函”,同嘉靖本;简本作“淆固”或“淆函”。[16]“不日可办”汤本作“广有”。[16]此句余象斗本作“宫室月余可成”,汤本作“不须□余可成宫室官府”。)

此处写董卓当众宣布迁都,群臣反对无效。异文较明显:

  • 一、杨彪所言“关中残破零落”还是“关中残破,都河洛”?

从下句“无故捐宗庙”看,前句当以“有故捐宗庙”对比,即叶本“关中残破,都河洛”所云。

下文黄琬所言“更始赤眉之时,焚烧长安(导致刘秀定都洛阳)……今弃宫室而就其荒地,非所宜也”,更明确表达出此意。

嘉靖本虽可通,但文意平淡,前后衔接不畅,且“残破零落”二词有一定的语意重复。从字形看,其编者或不解“河洛”指代洛阳,或误抄“洛”为“落”,进而改动整句。

郑本等则似误“都”字(“以……为国都”)为“完全”之意。

从版本看,演化顺序或如下:叶本(都河洛)——郑本等(都零落)——种本、嘉靖本(零落)。

  • 二、董卓对杨彪言“汝阻国家之大计耶”还是“汝欲主国家之大计耶”?

杨彪不过好言劝阻迁都,并无其他“主动”提议。且其虽贵为司徒,权势与董卓不可同日而语,全无与卓争 “主国家之大计”之可能。

郑本等即同嘉靖本,史书亦云“公欲沮我计邪”,可知叶本音误。

此外“鼎沸/糜沸”,应依史书作“麋沸”(麋通糜)。

又,周本注释“赤眉”云“眉皆赤”,夏本则作“皆赤其眉”,朝鲜本同周本。余评林本“考证”则作“眉有赤”,近似周本。

又,叶本“更无人民,流移百无一二”文意重复,显系误抄“兼()”为“無”。

  • 三、董卓言 “更近陇右,木石砖瓦克日可办”还是“更兼陇右木石砖瓦不日可办”?

二本皆可通,区别在于叶本点明了 “木石砖瓦”均陇右所产。

《后汉书》云“陇右取材,功夫不难。杜陵南山下有孝武故陶处,作砖瓦,一朝可办”,可知二者并不产自一地。华峤《汉书》更点明“杜陵南山下有成瓦窑数千处”。此处亦无改动史书之必要,叶本“兼”当“近”音误。

此外,夷白堂本误“王莽”为“黄莽”、“官府”为“宫府”,可见其校刊并不精审。

平按:部分志传本插图题“众将阻卓勿迁都”,余评林本左侧亦画一束发小生,然吕布之流焉能有此心肝耶?

【附】毛本改动不多,部分文字承袭卓本,主要删去了“必有鼎沸之乱”一句。

[毛宗岗]卓曰:“汉东都洛阳,二百余年,气数已衰,吾观旺气实在长安。吾欲奉驾西幸,汝等各宜促装。”司徒杨彪曰:“关中残破零落,今无故捐宗庙,弃皇陵,恐百姓惊动。天下动之至易,安之至难。望丞相鉴察。”卓怒曰:“汝阻国家大计耶?”太尉黄琬曰:“杨司徒之言是也。往者王莽篡逆,更始赤眉之时,焚烧长安,尽为瓦砾之地;更兼人民流移,百无一二。今弃宫室而就荒地,非所宜也。”卓曰:“关东贼起,天下播乱。长安有崤函之险,更近陇右,木石砖瓦克日可办,宫室营造,不须月余。汝等再休乱言。”