“法官,我们都是傣族,汉语只会一点点,讲不清、听不懂啊。”当事人在开庭前向法官说道。法官用傣语向当事双方解释:“你们放心,法院为维护当事人的合法权益,安排了听得懂傣语的法官承办案件,一定会让双方当事人都听得懂。”
近日,德宏州梁河法院受理了一起因家庭矛盾引起的离婚纠纷案件,在了解到双方当事人均是傣族群众,且征得双方同意后,法院专门组织傣族法官到当地进行公开审理。庭审过程中,法官向双方表明自己也是傣族,语言上没有障碍,双方当事人紧张的神情缓和了许多。整个庭审程序规范,充分保障了双方当事人的诉讼权利。庭审结束后,法官及司法所所长协力梳理矛盾症结,释法明理,两人和好如初,最终调解成功。
近年来,梁河法院结合辖区内以傣族、景颇族、阿昌族等群众为主的风土人情及地域特色,通过双语审判、双语调解,为边疆民族群众提供接地气、有温度的特色司法服务。用群众听得懂、易接受的方式传递司法为民好声音,打造家门口“双语巡回法庭”。同时将司法审判与普法宣传相结合,积极回应人民群众司法新期待,引导群众在生活中遇到问题有法可依。
本报记者 杨子庄 通讯员 瑞英
热门跟贴