参考消息网1月30日报道(文/何娟)为积极应对人口老龄化(aging population),中国近日出台首个以“银发经济”(silver economy)命名的政策文件,引发社会热议。文件指出,银发经济是向老年人提供产品或服务,以及为老龄阶段做准备等一系列经济活动的总和。

“银发经济”一词最早可追溯至20世纪70年代日本铁路部门为老年人专设的“银发座位”(silver seat),由此衍生出“银发消费”“银发市场”“银发产业”等概念,与之类似的还有“白发经济”(gray-hair economy)、“长寿经济”(longevity economy)等提法。

日本是一个超老龄化社会(super-aged society),截至2023年9月,日本65岁以上老年人在总人口中所占比例超过29%。这使银发经济在日本得以蓬勃发展,涵盖医疗保健(healthcare)、休闲旅游(tourism)、财务咨询(financial consultancy)等行业。

随着越来越多欧洲、东亚等地区的国家步入老龄化行列,各国都在围绕银发经济做文章。老年人是全球增长最快的消费年龄群体,与其他人群相比,他们所占的收入比例不断上升,消费能力也越来越高。毕马威会计师事务所2017年对网购(online shopping)行为的研究发现,发达国家的婴儿潮一代(baby boomers)与千禧一代(millennials)一样会频繁地网上购物,而且他们平均在每笔交易上花的钱更多。

经济合作与发展组织(Organization for Economic Cooperation and Development)2019年一份报告同样指出,在政策鼓励创业和创新的国家,银发经济可以成为新产品、服务和就业的强大来源。在医疗保健支出的推动下,60岁以上的人有望推动发达经济体一半以上的城市消费增长(urban consumption growth)。

银发经济的关键之一是技术创新,针对老年人的技术产品和应用服务将迎来新的发展机遇。比如,声控技术(voice-activated technology)可以辅助视力和行动能力下降的老年人完成一些日常工作;无人驾驶汽车(driverless cars)可以瞄准行动不便的老年消费者;护理机器人(care robots)可以帮助老年人改善生活质量;有针对性的移动技术(mobile technology)可以提醒老年人按时服药、缓解孤独感等。

卡塔尔半岛电视台网站称,“老即是金”(old is gold),健康、技术和积累的大量财富可以将人口老龄化从经济挑战转变为优势,带来第二次人口红利(a second demographic dividend)。