“回娘家”英语怎么说?

别告诉我是go to mother's home!

这期内容小编教你正确表达~

“回娘家”怎么说?

“回娘家”说的是“娘家”

其实是回“父母家”

所以,英语应该说:visit the parents' home

此外,对于女孩来说

“回娘家”就是回自己父母

英语还可以说:visit my birth parents

birth parents 生身父母

Married daughters will visit their parents' home

on the second day of Chinese New Year.

正月初二,出嫁的女儿会回娘家。

“回娘家”对男方来说:

就是回“岳父岳母家

那“岳父岳母”英语怎么说?

“岳父岳母”怎么说?

在法律上

公公/岳父都叫:Father-in-law

婆婆/岳母都叫:Mother-in-law

在生活中

和中国人一样,随另一半一起

管岳父母/公婆叫

Mom,Dad

如果关系很亲近,也可:

① 直呼其名

② Mr./Mrs.+姓

比如:

Mr. +姓=岳父、公公

Mrs. +姓=婆婆/岳母

“岳父岳母”可以说

in-laws(公婆也是)

I'm going to visit my in-laws with my wife today.

今天我要和妻子一起回娘家。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

文章来源:每日学英语


【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。