孙髯(约1711-1773),字髯翁,号颐庵,陕西三原人,后寄籍云南昆明。自号万树梅花一布衣,常与诗人墨客聚会于大观楼,吟咏唱和,孙出类不群,傲然写出《大观楼长联》,哄动一时。晚年应聘到弥勒县教私塾,即死于此。

墓在弥勒县城西。墓碑上书“滇南布衣学士孙髯翁先生之墓”。联云:

古冢城西留傲骨;

名士滇南一布衣。

联语赞扬孙髯的高尚品格。

另有一长联在评赞之中充满慨叹之情:

读大观楼一联,脍炙人口久矣,就苹天苇地,濡染笔墨生辉,布衣有何能,几历昆池劫灰,常图不灭文字;

出邑爽门半里,迢

马鬣依然,叹断碣残碑,灭没名流不少,吾辈非好事,一存天南傲骨,以昭先正典型。

上联肯定孙髯在文学方面的成就,特别指出《大观楼长联》脍炙人口,长久流传。“苹天苇地”,和下联的“断碣残碑”都出自《大观楼长联》,前句代指长联文字,后句代指社会背景。劫灰:即劫火,指劫难。常图不灭文字:长久地镌刻着不灭的文字(指长联)。图,镌刻。“布衣有何能,几历昆池劫灰,常图不灭文字”三句,以抑求扬,更有说服力。

下联抒怀念之情。邑爽门:弥勒县西城门,离城半里许即孙髯墓,迢逸马鬣:高高的马鬣山。迢逸,高竣貌。先正:原指先代之臣,后多用以指前代的贤人,这里指孙髯。典型:楷模。“吾辈非好事,一存天南傲骨,以昭先正典型”三句,以退求进,言词恳切,发自肺腑,更有感召力。

声明:图文资料源自网络,版权归原作者所有。