see the elephant

see the elephant 也可说成 get a look / sight at the elephant,意思是“开眼界”、“长见识”。

“看到了大象”就等于“看到了世界”,就是“见过世面了”?因为“see the elephant”这句俚语诞生的年代,只有在非洲和亚洲才能看到大象,对当时的人来说能看见大象就真的是相当于是见过世面的了,算是开了眼界了。就这样,“see the elephant”就成了“见见世面”的意思了。

例:

The boy came and saw the elephant in the city.

男孩到城里来大开了眼界。

see red

to become very angry

非常生气;暴怒

see red 源于斗牛,公牛看到红色就会发怒。因此,see red意思是“怒不可遏”、“火冒三丈”。

例:

When Jim realized that he had been duped, he started to see red.

当吉姆意识到受骗,他立即火冒三丈。

see the back of sb/sth

If you are pleased to see the back of someone or something, you are pleased that you no longer have to be involved with him, her, or it

巴不得…早点结束;再也不愿见到(某人)

例:

The hotel staff were glad to see the back of such a difficult guest.

宾馆员工很高兴把这么难伺候的客人打发走。

see stars

If you see stars, you are partly unconscious because you have been hit on the head.

(头部受撞击而)眼冒金星

想一想,除了抬头望天之外,你还能在什么时候看到星星?就是被撞倒或是打到眼冒金星的时候了。所以see stars又有“眼冒金星”的意思。

例:

I bumped my head on the door, and saw stars for some five minutes afterwards.

我一头撞在门上,接下来的5分钟里,眼前金星直冒。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本 号将及时删除。

合集收藏

备考专辑: & &

语音单词: & & &

新闻英语: & &&

歌曲TED: & & & &

美文故事: & & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!