如果我们听到有人说“You are a noodle”可不要理解成“你是一根面条”哦!“Use your noodle”也不是“用你的面条”的意思,那大家知道它们真正的意思吗? 接下来就一起跟浪哥学习吧!

“You are a noodle”是什么意思呢?

Noodle作为名词时,除了面条还有其他意思:

  • 愚蠢的人;傻子

  • 头脑;脑袋

You are a noodle.

意思是:你是个傻子(在此处,noodle做名词,意为:愚蠢的人;傻子)

因此,当有人说“You are a noodle”时,是在辱骂对方 “你是个傻子”。

例句:

If a trick is played on you,you are a noodle.

如果你被耍了,那你就是傻子。

“Use your noodle”是什么意思呢?

Use your noodle

意思是:动动脑子(在此处noodle做名词,意为:头脑;脑子)

例句

You know the answer,justuse your noodle.

你知道答案的,好好动动脑筋。

有关食物的其他短语

A piece of cake

意思是:小菜一碟;易如反掌

例句:

For him, the work isa piece of cake.

对他来说,这个工作简直易如反掌。

Big cheese

意思是:重要人物;有影响力的人物

例句:

He was a reallybig cheesein the business world.

他确实是商界大亨。

Butter up

意思是:奉承,讨好〔某人〕

例句:

Don't think you canbutter me upthat easily.

不要以为你那么容易讨好我。

Tough/Smart cookie

意思是:精明强干的人;坚强的

例句:

Don't worry about her, she's atough cookie.

别为她担心,她是个坚强的人。

Meat and potatoes

意思是:最重要的部分;最基本的部分

例句:

Logic is themeat and potatoesof computers.

逻辑是计算机最基本的部分。

Carrot and stick

意思是:软硬兼施;恩威并重

例句:

If you want workers to do their best, you have to use both thecarrot and the stick.

如果你想要员工尽心尽力,就必须奖赏与惩罚并用。

Fine kettle of fish

意思是:事情难办;局面尴尬

例句:

He left afine kettle of fish.

他留下了一个烂摊子。

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

合集收藏

备考专辑: & & &

语音单词: & & &

新闻英语: & &&

歌曲TED: & & & &

美文故事: & & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊