打开网易新闻 查看精彩图片

Говорите по-русски чисто и правильно(20)!

说一口纯正的俄语

潘进奇

286.Волна перевернула лодку.(波浪掀翻了小船。)

有些人称句可以用无人称句代替,而句子的意义不变。如:Град побил пшеницу.(冰雹打坏了小麦。(人称句)Градом побило пшеницу.(小麦被冰雹打坏了。)(无人称句)故本句亦可改为:

Лодку перевернуло волной.

287.Пшеницу побило градом.

上述无人称句应与人称句的被动句区别开来。如:Лугу затопило водой.(水淹没了草地。(无人称句)Луга затоплена водой.(草地被水淹没了。(人称句)故本句亦可改为:

Пшеница побита градом.

288.Видно дорогу.

谓语副词видно, слышно, нужно可以作及物动词使用,接名词第四格。带有这三个谓语副词的无人称句,有时可用人称句替换:Слышно музыку.(无人称句)Слышна музыка.(人称句)故本句亦可改为:

Дорога видна.

289.Уже решено начать работу завтра.

用短尾被动形动词作谓语的无人称句,可用不定人称句来替换:Мне поручено встретить вас.(无人称句)Мне поручили встретить вас.(不定人称句)故本句亦可改为:

Уже решили начать работу завтра.

290.Вчера вечером отца не было дома.

如果带有谓语не было,не будет的无人称句谈到的是某人,这种无人称句可用人称句来替换:Меня завтра не будет в школе.(无人称句)Я завтра не буду в школе.(人称句)故本句亦可改为:

Вчера вечером отец не был дома.

291.Свободные места не были в зале.

如果带有谓语не было,не будет的无人称句谈到的是无生命的事物,这种无人称句不能用人称句来替换。故本句应改为:

Свободных мест не было в зале.

292.Трудностей нет.

在否定的无人称句中,可用带否定语气词не的其它动词(не существует, не стало, не оказалось, не осталось, не случилось, не имеется, не нашлось)来代替现在时的нет和动词быть的过去时和将来时。如:Несчастья не произошло.(没有发生不幸的事。)Этой книги не оказалось.(书店里没有这本书。)У него не стало сил.(他没有力气了。)故本句亦可改为:

Трудностей не существует.

293.Что мне рассказать вам?

这是一个谓语用动词不定式表示的无人称句。带有疑问代词、否定代词、关系代词和副词的无人称句,谓语通常用动词不定式表示,如:Что дать ребёнку?Ребёнку нечего дать.(给孩子什么呢?没什么可给孩子的。)Когда мне прийти к вам?Мне некогда прийти к вам.(什么时候我到您这儿来?我没有时间到您这儿来。)这种类型的无人称疑问句可用人称句替换,如:Когда мне позвонить вам?(什么时候我给您打电话?)(无人称句)Когда я должен (могу) позвонить вам?(什么时候我可以给您打电话?)(人称句)故本句亦可改为:

О чём я должен (могу) рассказать вам?

294.Мне нечего сейчас читать.

带有否定代词和副词的无人称简单句,可用主句是无人称句的复合句替换(这种替换得来的复合句使用很少)。如:Некому руководить этой работой.(没有谁可以主持这项工作。)(无人称简单句)Нет человека, который мог бы руководить этой работой.(没有可以主持这项工作的人。)(无人称复合句)Некого послать за книгами.(没有谁可派去取书。)(无人称简单句)Нет человека, которого можно было бы послать за книгами.(没有可以派去取书的人。)(无人称复合句)故本句可改为:

Нет ничего,что я мог бы сейчас читать.

295.Нам не успеть.(我们来不及。)

无人称句中的动词不定式,可以表示行为的必然(Тебе начинать.从你开始),可以表示行为不可避免(Быть дождю. 一定有雨),可以表示行为的不可能(Тебе не решить этой задачи. 你算不出这道题)但除无人称句外,人称句也可以表示这个意义。如:Нам скоро ехать.(我们得马上走。)(无人称句)Скоро мы должны ехать.(我们应该马上走。)(人称句)故本句亦可改为:

Мы не можем успеть.(我们不可能来得及。)

296.Всем встать!(全体起立!)

如果不定式没有表示人的第三格补语,不定式表达的是绝对的命令;如果有第三格的补语,命令就不那么严厉。故本句亦可去掉第三格补语всем,表达绝对的命令,改为:

Встать!

297.Не забыть об этом.

不定式后带有语气词бы,表示行为的愿望(Пойти бы в лес. 到森林里去吧。)和行为的可能(Без тебя мне не успеть бы. 没有你,我是来不及的。)故,如果本句想要表达的不是严厉的命令,而是委婉的愿望,则本句应改为:

Не забыть бы об этом.

298.Чемодан был тяжёлый, да мальчик не мог поднять его.

联合连接词и和да都是并列复合句的连接词。连接词и联系的句子表示:一是同时发生的行为(Светило солнце, и шёл дождь. 出着太阳,下着雨。)二是依次发生的行为(Дверь открылась, и в комнату вошёл незнакомый человек. 门开了,一个陌生人走进了房间。),三是行为发生的原因和结果(Тает снег, и с гор бегут ручьи. 雪在融化,溪水从山上流下来。),连接词да和连接词и的意义相同,但连接词да仅能用在被连接的句子的行为是同时发生的时候,即只有表示行为同时发生时连接词и才可以用да替换,而本句行为表示的是因果关系,故本句应改为:

Чемодан был тяжёлый, и мальчик не мог поднять его.

299.Я не послал ему письма, и он мне не написал.

如果想加强否定意义,否定句的连接词и可以用连接词ни-ни来替换。故本句亦可改为:

Ни я не послал ему письма, ни он мне не написал.

300.У меня был билет, и я не пошёл в театр.

连接词и连接的句子中,第二句表示前句行为发生的原因和结果,而连接词но连接的句子中,第二句含有与前句行为预料相反的结果。试比较:Вода в реке была холодная, и мы не стали купаться.(河里的水很凉,我们就没有游泳。)Вода в реке была холодная, но мы решили купаться.(河里的水很凉,但我们决定游泳。)根据连接词и和но意义和用法的不同,本句应改为:

У меня был билет, но я не пошёл в театр.