据美国媒体报道,当地时间4月10日,因上世纪90年代杀妻案而知名的前橄榄球明星O.J.辛普森(O. J. Simpson)在洛杉矶死于癌症,终年76岁。

打开网易新闻 查看精彩图片

Simpson, 76, died on Wednesday following a battle withprostate cancer, according to his family.

辛普森的家人透露,现年76岁的辛普森在与前列腺癌的斗争后于周三去世。

“On April 10th, our father, Orenthal James Simpson, succumbed to his battle with cancer,” his family said in a statement. “He was surrounded by his children and grandchildren. During this time of transition, his family asks that you please respect their wishes for privacy and grace.”

“4月10日,我们的父亲O·J·辛普森因癌症去世,”他的家人在一份声明中说,“当时他的子女和孙辈们都在他身边。在这个时期,他的家人希望您能尊重他们的意愿,保护他们的隐私。

  • prostate cancer:前列腺癌

打开网易新闻 查看精彩图片

辛普森,曾是美国著名的黑人体育明星,被誉为橄榄球职业比赛史上的最佳跑卫,他在1979年底宣布退役,并在1985年入选美国橄榄球名人堂。

打开网易新闻 查看精彩图片

1994年,他涉嫌杀害白人前妻妮克尔·布朗(Nicole Brown)与其好友罗纳德·高曼(Ron Goldman),被控犯有双重谋杀罪。

打开网易新闻 查看精彩图片

Evidence found at the scene seemed overwhelmingly against Simpson. Blood drops, bloody footprints and a glove were there. Another glove, smeared with blood, was found at his home.

现场发现的证据似乎对辛普森不利。血迹、血脚印和一只手套都出现在那里。另一只沾满血迹的手套则在他家中被发现。

Simpson didn’t testify, but the prosecution asked him to try on the gloves in court. He struggled to squeeze them onto his hands and spoke his only three words of the trial: “They’re too small.”

辛普森没有出庭作证,但检方要求他在法庭上试戴手套。他费力地把它们塞进手里,只说了三个字:“太小了。”

打开网易新闻 查看精彩图片

虽然检方拿出的证据都指向辛普森,但当时他聘请了历史级别的律师团队为他辩护。

罗伯特·卡戴珊(Robert Kardashian), 当时也是律师团队中的一员,他与辛普森交往密切,在整个庭审过程中就坐在好友身边。 后来他带领自己的家族走上全美 网红道路,成为 欧美娱乐圈风云家族——卡戴珊家族。

当时,多数媒体都认为罗伯特·卡戴珊不也与凶杀案脱不了关系。 曾有目击者见到他拿着辛普森的衣物包,而那里面很有可能藏着警方始终没有找到的作案凶器。

打开网易新闻 查看精彩图片

经过一波三折的审判,1995年10月,辛普森于刑事法庭中被判无罪,当庭释放。

“I don’t think most of America believes I did it,” Simpson told The New York Times in 1995, a week after a jury determined he did not kill Brown and Goldman. “I’ve gotten thousands of letters and telegrams from people supporting me.”

“我不认为大多数美国人相信是我干的,”辛普森在1995年接受《纽约时报》采访时说,当时陪审团裁定他没有杀害布朗和高曼。“我收到了成千上万封支持我的人寄来的信件和电报。”

打开网易新闻 查看精彩图片

不过,在随后的民事诉讼中,辛普森还是被判支付3350万美元(约合2.4亿元人民币)的赔偿金。

据外媒报道,辛普森几十年以来一直未能偿还全部款项,赔款金额已飙升至超过1亿美元。受害人家属仍然坚持要收回他们应得的款项。

打开网易新闻 查看精彩图片

2007年,辛普森因持枪抢劫在内华达州被判入狱33年,9年内不得假释。一直到2017年7月20日,美国内华达州洛夫洛克惩教中心举行O.J.辛普森的假释听证会。2017年10月辛普森获得假释。

Imprisonedat 61, he served nine years in a remote Nevada lockup, including a stint as a gym janitor. He wasn’t contrite when he was released on parole in October 2017.

辛普森在 61 岁时被监禁,在偏远的内华达州监狱服刑9年,其中有一段时间在健身房看门。2017 年 10 月获假释出狱后,他并没有表现出任何悔意。

The parole board heard him insist yet again that he was only trying to retrieve memorabilia andheirloomsstolen from him after his Los Angeles criminal trial.

假释委员会听到他再次坚称,他只是想找回洛杉矶刑事审判后从他那里偷走的纪念品和传家宝。

  • imprison:v.关押,监禁;束缚,限制

  • heirloom:n.传家宝; 祖传物

打开网易新闻 查看精彩图片

在辛普森服刑期间,一部讲述他传奇一生的纪录片《O.J.:Made in America》,拿到了2016年奥斯卡最佳纪录片。

打开网易新闻 查看精彩图片

后来,直至去世,辛普森也未能完全获得自由。根据内华达州的法律,法定的假释条件包括,被假释者在搬家之前需获得许可,不得饮酒或持有任何武器,以及寻求并保住一份工作。被假释者或许还不能与任何有犯罪记录的人来往。

辛普森逝世的消息传出后,有媒体去采访了当年的受害者家属及其代表律师。

The Goldman family’sattorney, David Cook, told The Independent that Simpson had “died withoutpenance”.

高曼家族的律师大卫·库克告诉《独立报》,辛普森“去世时仍没有悔罪”。

  • attorney:n.律师

  • penance:n.悔罪; 忏悔

打开网易新闻 查看精彩图片

如今,辛普森去世,关于他那桩“杀妻案”的所有谜团,或许永远无法彻底解开。

@口语学习者,看过来

Hitalk口语礼包0元领取

1v1定制口语学习方案

打开网易新闻 查看精彩图片

互动精选课+口语私教课

口语能力测评+定制学习方案

即可免费领取

打开网易新闻 查看精彩图片

英文面试、商务接待、

职场沟通……1000+真实场景话题

1对1角色互动演练

聊天式学英语

立即咨询