A photograph of a beaming Princess Charlotte has been released by the Prince and Princess of Wales to mark her ninth birthday.

为了庆祝夏洛特公主九岁生日,威尔士亲王夫妇发布了一张她灿烂微笑的照片。

Thecelebratorysnap was posted to the couple’s official social media accounts on Thursday with a note of thanks “for all the kind messages today.” The photo is credited to Catherine, Princess of Wales, and was taken in the last few days in Windsor.

这张庆祝照片于周四发布在这对夫妇的官方社交媒体账户上,并附上了 “感谢今天所有的祝福”的字样。照片由威尔士王妃凯瑟琳于最近几天在温莎拍摄。

打开网易新闻 查看精彩图片

It’s the second photo in as many weeks from the Waleses, who last week celebrated their youngest son, Prince Louis’ sixth birthday. Prince William and Kate have made it a tradition to release portraits of their children each year to mark their birthdays.

这是威尔士夫妇在几周内发布的第二张照片,上周他们庆祝了他们最小的儿子路易王子六岁生日。威廉王子和凯特王妃已经养成传统,每年都会发布孩子们的照片来庆祝他们的生日。

It’s been a difficult start to 2024 for Britain’s royal family. Kate has been away from her public duties since Christmas and is currently undergoing treatment for cancer.

对于英国王室来说,2024 年开局并不顺利。凯特自圣诞节以来一直缺席公开活动,目前正在接受癌症治疗。

Princess Charlotte was last seen in public during the British royal family’s traditional Christmas Day walk to church on the Sandringham estate in Norfolk. The nine-year-old was also seen earlier in December alongside her parents andsiblingsat her mother annual carol concert at Westminster Abbey in London.

夏洛特公主最近一次公开露面,是在英国王室传统的圣诞节参加诺福克的桑德林汉姆庄园的教堂散步活动。12 月初,这位9岁的公主还和父母和兄弟姐妹一起参加了母亲在伦敦威斯敏斯特教堂举办的年度颂歌音乐会。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

Charlotte is third in line to the throne, after her father and older brother Prince George. And while she may be one of the younger members of the family, her mom revealed in 2017 that she is “the one in charge.”

夏洛特是王位第三顺位继承人,仅次于她的父亲和哥哥乔治王子。虽然她可能是家庭中较年轻的成员之一,但她的母亲凯特王妃在2017年透露,夏洛特是“负责任的那个人”。

Royal-watchers may remember a clip of Charlotte at her grandmother, Queen Elizabeth II’s state funeral in 2022, where she appeared to be reminding her elder brother George to bow as the late monarch’s coffin passed them at Wellington Arch.

王室观察家们可能还记得夏洛特在2022年女王伊丽莎白二世的国葬上的一个片段,当已故君主的灵柩在惠灵顿拱门经过时,她似乎在提醒她的哥哥乔治鞠躬。

打开网易新闻 查看精彩图片

She was also spotted at a previous Trooping the Colour parade in London stopping her younger brother, Prince Louis, from waving perhaps a little too enthusiastically to the crowds as their carriage drove by.

此前在伦敦举行的英国皇家阅兵式上,夏洛特还被拍到阻止她的弟弟路易王子在马车驶过时向人群挥手,因为他可能有点过于热情了。

打开网易新闻 查看精彩图片

Prince William and Princess Kate are determined daughter Princess Charlotte, eight, enjoys as normal a childhood as is possible for a young girl who is third in line to thethrone.

威廉王子和凯特王妃决心让八岁的女儿夏洛特公主享受一个正常的童年,尽管她是王位第三顺位继承人。

At school, she is registered as Charlotte Cambridge, but her friends call her by anicknameshe is said to adore.

在学校,她的注册名是夏洛特·剑桥,但她的朋友们给她起了一个昵称,据说她很喜欢这个昵称。

Reports suggest her pals shorten her name and call her Lottie Wales, as a nod to her parents’ titles given to them by the King when the Queen passed away.

报道称,她的伙伴们把她的名字缩短,叫她洛蒂·威尔士(Lottie Wales),这是对她父母在女王去世时由国王授予他们的头衔的一种纪念。

打开网易新闻 查看精彩图片

Charlotte is the first British princess who wasn’t overtaken in the line of succession by a younger brother. That’s because her grandmother, the late Queen Elizabeth II, changed the rules with the Succession to the Crown Act of 2013 so that all royal children born after 2011 would have an equal right to the throne regardless of gender.

夏洛特是英国历史上第一位王位继承顺序没有被弟弟超越的公主。这是因为她的祖奶奶,已故的女王伊丽莎白二世,在2013年的《王位继承法》中改变了继承规则,规定2011年以后出生的所有王室子女,无论性别,都有平等的王位继承权。

Charlotte's parents also call her “Warrior Princess" due to her "feisty" personality, ac cording to Katie Nicholl, Vanity Fair's royal correspondent.

据《名利场》杂志的王室通讯员凯蒂·尼克尔称,夏洛特的父母也因她“活泼”的个性而称她为“勇士公主”。

打开网易新闻 查看精彩图片

更多英语学习干货

点击下方关注沪江英语公众号

重点词汇

  • celebratory/ ˌseləˈbreɪtəri / adj.庆祝的;庆贺的;快乐的

    例句:That night she, Nicholson, and the crew had a celebratory dinner.

    那天晚上,她跟尼克尔森和全体船员吃了顿庆祝宴。

  • sibling/ ˈsɪblɪŋ / n. <正式> 兄弟姐妹

    例句:His siblings are in their twenties.

    他的兄弟姐妹都是20来岁。

  • throne/ θrəʊn /,n.(君王的)宝座,御座;王位,王权,帝位(the throne)

    例句:Her duty was to produce an heir to the throne.

    她的任务就是生育王位继承人。

  • nickname/ ˈnɪkneɪm /,n.绰号,外号

    例句:Red got his nickname for his red hair.

    “红红”因为他的红头发而得了这个绰号。

  • feisty/ ˈfaɪsti /,adj.活跃的;好争吵的;烦躁不安的

    例句:At 66, she was as feisty as ever.

    六十六岁的她,从来没有这样精力旺盛过。

告别哑巴英语,自信开口说英语!1v1专属定制,模拟真实场景对话,纠正发音,提升语感,让你像母语人士一样说英语。

0元领取口语礼包

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

英文面试、商务接待、

职场沟通……1000+真实场景话题

1对1角色互动演练

聊天式学英语

立即咨询