上周五芒果台《歌手 2024》用直播的形式正式回归,互联网世界又一次炸了。

首发歌手包括:那英、杨丞琳、汪苏泷、二手玫瑰、海来阿木,以及两位外籍歌手:来自美国的香缇·莫Chanté Moore,来自加拿大的凡希亚·奥伊亚 Faouzia Ouihya。

首场竞演结果出炉,两位外国歌手获得前两名,那英排名第三汪苏泷第四,二手玫瑰第五,杨丞琳第六,海来阿木第七。

打开网易新闻 查看精彩图片

网友调侃: 这是华语歌坛的一次巨大耻辱,最后一名比第一名竞争还激烈。

于是乎,57岁的那英成为了“全村的希望”,建议改名《那英历险记》。

“五旬老太守国门,叶赫那拉是她的姓,勇战洋人是她的命。”

“英子,57 岁正是闯的年纪。”

“格莱美大战草莓音乐节。”

“上一个五十岁出征的是穆桂英。”

网友们的梗,太多了,看不过来,根本看不过来。网络上更是掀起了“华语乐坛大点兵”,还有谁能来救救那英?

打开网易新闻 查看精彩图片

到底是多强大的对手,让大家开始为那英这位乐坛大姐大捏一把汗?

是时候来认识一下这期以一首《If I Ain't Got You》一举夺冠的美国R&B歌手——香缇·莫Chanté Moore。

Chanté Moore,全名 Chanté Torrane Moore,出生于 1967 年,与第 3 名的那英同龄。她在 1990 年代初期崛起,是知名 R&B 女歌手。

Chanté Torrane Moore (born February 17, 1967) is an American singer,songwriter, actress and author. Born to a gospel minister, Moore grew up singing in the church and was heavily influenced by the music of George Duke and Lee Ritenour. While in high school, she decided to make a career of singing.

香缇·莫(生于 1967 年 2 月 17 日)是一位美国歌手、词曲作者和作家。出生于福音派牧师家庭,摩尔在教堂长大,深受乔治·杜克和李·里滕努尔音乐的影响。高中时,她决定以唱歌为职业。

打开网易新闻 查看精彩图片

香缇·莫的首张个人专辑《Precious》于 1992 年发行,产生了《Love's Take Over》和《It's Alright》两首打入 Billboard 单曲榜和 R&B 榜的单曲。该专辑于 1994 年获美国唱片业协会(RIAA)认证为金唱片。

1995 年,香缇·莫在惠妮·休斯顿主演的电影《等待梦醒时分》原声带中参与五首歌曲的演唱,并独唱了一曲《Wey U》。该原声带于 1997 年获得全美音乐奖。

Moore was also featured on thesoundtrackof the 1995 film Waiting To Exhale with the song "Wey U", which also shows off her ability to reach thewhistleregister.

香缇·莫还为 1995 年电影《等待梦醒时分》的原声带献唱了歌曲《Wey U》,展示了她高超的哨音技巧 。

打开网易新闻 查看精彩图片

In 2000, Moore earned a Soul Train Music Awardsnomination, alongside Whitney Houston and Mariah Carey, for "Single of the Year, Female" for her Billboard No. 2 R&B / No. 10 Pop hit "Chante's Got a Man".

2000 年,香缇·莫凭借在公告牌上排名第二的 R&B 歌曲和排名第十的流行歌曲《Chante's Got a Man》,与惠特尼·休斯顿和玛丽亚·凯莉一起获得了灵魂列车音乐奖 "年度最佳女单曲 "提名。

In 2006 Asian singer HyoriremadeMoore's single "Straight Up", it became a top ten hit in Korea.

2006年,亚洲歌手李孝利翻唱了香缇·莫的单曲《Straight Up》,这首歌在韩国成为了热门歌曲,并进入了排行榜前十。

打开网易新闻 查看精彩图片

有如此强的实绩在手,难怪姐在收到《歌手2024》的邀请后,以为是去做评委。

打开网易新闻 查看精彩图片

获得第2名的凡希亚·奥伊亚,虽然不如香缇·莫资历深厚,但也是欧美圈未来可期的新生代歌手。关键她是00后,今年才刚满24岁。

2023年,她还提名加拿大朱诺奖年度词曲人。朱诺奖 (Juno Awards)可是被视为类似于美国格莱美奖的音乐奖项。

打开网易新闻 查看精彩图片

更可怕的是,像香缇·莫这样的大魔王可能还不止一个,目前网上有传补位歌手是亚当·兰伯特(Adam Lambert),或者“断眉”查理·普斯(Charlie Puth)。

前者曾担任过英国摇滚乐队皇后乐队(Queen)的巡演主唱,后者是大热单曲《See You Again》的创作者和演唱者。不管来谁,《歌手2024》都有看头了...

打开网易新闻 查看精彩图片

华语乐坛,是时候卷起来了!你最想看谁登上《歌手2024》的舞台?

更多英语学习干货

点击下方关注【沪江英语】公众号

重点词汇

  • songwriter/ ˈsɒŋraɪtə(r) / n.词(曲)作者

    例句:Twenty years ago singer-songwriter John Prine released his first album.

    20 年前,创作型歌手约翰·普林发行了他的第一张专辑。

  • soundtrack/ ˈsaʊndtræk / n.声带;声道;声迹;电影配音

    例句:The soundtrack is not in sync with the picture.

    音画不同步。

  • whistle/ ˈwɪs(ə)l / n.哨子;口哨声;v.吹口哨,用口哨吹奏(曲调)

    例句:He whistled and sang snatches of songs.

    他边用口哨吹边唱了几个歌曲的片段。

  • nomination/ ˌnɒmɪˈneɪʃn / n.提名

    例句:They say he's certain to get a nomination for best supporting actor.

    他们说他肯定会获得最佳男配角奖的提名。

  • remake/ ˌriːˈmeɪk/ v.重新制作,改编(电影或歌曲等);重做;v.(电影或歌曲的)新版,改编版

    例句:He is hoping to relaunch his film career with a remake of the 1971 British thriller.

    他正希望通过重拍那部1971年的英国恐怖片来重新开始他的电影事业。

打开网易新闻 查看精彩图片