心脏是人体重要的器官,今天普特君就来和大家说一说和“heart”有关的表达。首先来看:have a heart。
从字面意思看,“have a heart”像是在说有心,但真正的意思差远了。
have a heart! 发发慈悲吧!行行好吧!
Don't make me write it again! Have a heart!
别让我再写了!行行好吧!
它其实是一个俚语,用于请求别人对自己好一点。
再来看看其他与“heart”有关的俚语和短语。
after your own heart 与(某人)观点(或兴趣)相同
She's a woman after my own heart.
她是个与我情趣相投的女人。
at heart (某人)真正的样子
He had dozens of friends, but he was a private person at heart.
他有几十个朋友,但其实是一个很私密的人。
be all heart 心地善良(常用作反语,以示幽默)
humorous "He deserves all he gets." "Oh, you're all heart (= you are not kind)!"
“他活该这样。”“噢,你可太善良了!”
by heart 背诵,记忆
My father can still recite the poems he learned by heart at school.
我父亲仍能背诵出他上学时背下来的诗。
have a heart of gold 有一颗金子般的心,心地非常善良
She has a heart of gold.
她有一颗金子般的心。
your heart aches (为他人的痛苦)感到心痛,非常伤心
His heart ached with pity for her.
他深深地同情她。
heart and soul 完全地,全心全意地
She loves those children heart and soul.
她全心全意地爱着那些孩子。
your heart goes out to someone 对…深感同情
Our hearts go out to the families of the victims of this terrible tragedy.
我们对这场可怕悲剧的受害者家庭深表同情。
have a heart of stone 有一副铁石心肠
说到心,普特君还想再和大家说说心动。下面的字幕将“butterflies”翻译成了“心动”。为什么“butterfly”会有心动的意思呢?
《绯闻女孩》
我们都知道,“butterfly”最常见的意思是“蝴蝶”。如果用“butterfly”指人则有“轻浮多变的人;追求享乐的人”的意思。“a social butterfly”是“交际花;善于交际的人”。
She's such a social butterfly.
她可真是个交际花。
“butterfly”还有一个俚语表达“have butterflies (in your stomach)”,这是今天重点要介绍的。
have butterflies (in your stomach) (通常指对将要做的事)感到非常紧张,觉得很心慌
I had terrible butterflies before I gave that talk in Venice.
我那次在威尼斯讲话前感到异常紧张。
据说这个俚语的由来是蝴蝶飞的时候会一直扑棱翅膀到处飞,给人一种七上八下的感觉。很多人一紧张胃就会痉挛不舒服,“胃里有蝴蝶”就是形容这种紧张的感觉。
As he squeezed my hand tightly, I got butterflies in my stomach.
他紧紧抓住我的手的时候,我好紧张。
Butterflies in the stomach is a phenomenon characterized by the physical sensation of a "fluttery" feeling in the stomach. This sensation can be a physical sensation related to flight response or it can be an ineffable experience related to the psychology of nervousness and excitement.
胃里的蝴蝶(Butterflies in the stomach)是一种现象,其特征是胃部有一种“抖动”的感觉。这个表达可以是一种与逃跑反应有关的身体感觉,也可以是一种与紧张和兴奋心理有关的不可言说的体验。
中文里我们用“小鹿乱撞”来表达怦然心动的感觉,而英语则用“butterfly”来表达这种情绪。
今日总结
have a heart! 发发慈悲吧!行行好吧!
after your own heart 与(某人)观点(或兴趣)相同
at heart (某人)真正的样子
be all heart 心地善良(常用作反语,以示幽默)
by heart 背诵,记忆
have a heart of gold 有一颗金子般的心,心地非常善良
your heart aches (为他人的痛苦)感到心痛,非常伤心
heart and soul 完全地,全心全意地
your heart goes out to someone 对…深感同情
have a heart of stone 有一副铁石心肠
butterfly 蝴蝶;轻浮多变的人;追求享乐的人
a butterfly net 捕蝶网
a social butterfly 交际花;善于交际的人
have butterflies (in your stomach) (通常指对将要做的事)感到非常紧张,觉得很心慌
今天要说的就是这么多啦,感谢阅读。
文章来源:普特英语听力网
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
热门跟贴