打开网易新闻 查看精彩图片

(点击加入)

专栏作者:游诗逸

85后,自由撰稿人。正在学习享受无所事事。

△ 配音真鸟囝 | 周以飏(长乐)

(小提示:点击文中 蓝色图标 ,可跳转福州话字词释义及读音)

我的好友夜孤明最近热衷学习福州话。这天他突然给我发来一张福州话电子词典“榕典”的截图,并在语音信息里大惊小怪地嚷道:“你们福州话里的‘前天’居然写作‘昨日’!这太反常识了啊!”我一时语塞。在这之前,我确实也不知道“前天”在榕典里写作“昨日”,也有许多老福州人是将其写作“蜀日”。

我回忆了一下我平日里是怎么说前天的?于是我回了一句语音给夜孤明
“嗯……我平时说前天,是讲‘前蜀日’诶。”
“那你昨天怎么说?”
“昨暝。”
“是啊!昨天写作‘昨暝’,前天写作‘昨日’。没有逻辑,又透露着一些逻辑!反普遍认知中,又仿佛遵循着普遍规律!”夜孤明继续语音,他的语气完美体现了他的激动情绪。
“是呀,我们的‘大前天’称作‘老昨日’。怎样?是不是被福州先民的智慧震撼到了?”
“我自诩博古通今、兼学中西,还是,但,竟然在自己同胞这里感受了一波culture shock,你说这意外不意外?!”依旧是一句情绪感满满的语音。我猜夜孤明一定是工作量不够饱和:“你不用上班?很闲?”

“摸鱼还要看皇历啊?每一个当下都是最好的摸鱼时间……”夜孤明正在耍贫嘴的语音里传来疑似他领导严肃的点名声。他消停了一会儿,但没过多久,又发来了榕典的截图。
“福州话的前年写作‘昨年暝’,大前年写作‘老昨年’。你看看,又是这样!你给我解释解释!解释解释!”夜孤明随后附带了一个捂脸崩溃表情包。

“呃……是这样的,在古汉语里呢,‘昨日’除了指昨天以外呢,还可以指过去的某个时间。比如你看啊‘弃我去者,昨日之日不可留’,中学课本里的诗,都读过的对吧?这样一来,用‘昨日’‘昨年’来代表前天、前年,你有没有觉得好接受一点?”夜孤明较真的劲儿,让我也开始认真起来。

“不行,孤证不立。你再给我找个例子来,我就相信你。”
“这不是随手百度就有的东西?”于是我将“昨日”键入搜索引擎,找到了一堆含有“昨日”的古诗与当代歌词。
“不行,我是九漏鱼(网络流行语,全称‘九年义务教育漏网之鱼’,被当代年轻人广泛使用于自嘲),我不懂中华文化。你就说怎么解释吧!”夜孤明的求知欲有时候和耍无赖也没啥差别。但好巧不巧,我本人是某外语专业的,而每个学外语的,都需要选修一门第二外语,我的第二外语是日语。在我为数不多仍然记得的日语单词里,前日写作“一昨日”,前年写作“一昨年”。我将截图给夜孤明发了过去。

“我大概是西方人……搞不懂你们东亚文化圈的事情。”我仿佛已经看到夜孤明破防的表情了。于是我默默搜索了英文歌《yesterday once more(昨日重现)》的链接给夜孤明发了过去。夜孤明久久没有回复。

不过话说回来,在夜孤明刨根问底之前,我对“昨日”在各种文化中都有泛指“从前、过去”之意的现象是毫无察觉的。得亏了他的钻研态度,才让我这个福州人对自己的母语有了更深入的了解。

“刚才被领导喊去开会了。不行,诗逸,我的脑子很受伤。你要补偿我的精神损失。”下班前夜孤明发来消息,还配上了一个委屈巴巴的表情包。

“行,今晚我请吃饭。保证让你日后难忘‘昨日’。”

嘿!兄弟~福州腔调旨在展现使用福州方言的有趣情景。如果对福州话的日常表达有故事想说,欢迎投稿fzwbwhb@163.com。我们也想听一听你的故事,看看福州城有多少好玩有趣的生活情景。

打开网易新闻 查看精彩图片

福州晚报文教中心出品,转载请注明出处

关注福州晚报,获取更多资讯

点亮

转发分享给更多人↓↓