打开网易新闻 查看精彩图片

初春,乍暖还寒的日子,我和青子到泰王国驻昆明领事馆签证。

我和青子的缅甸签证已托人办妥,虽签证卡上注明不许陆路入境,但我们深信“车到山前必有路”,现只差泰国的签证了。

听说,不按照泰国领事馆规定的旅游线路、没有往返的机票,泰国领事馆不予签证,但我和青子还是决定亲自到领事馆碰碰运气。

打开网易新闻 查看精彩图片

我们的金三角之行,计划以旅游者身份。

陆路从云南耿马的清水河口岸出境,进入金三角最具传奇色彩的缅甸果敢镇。

然后纵穿缅北金三角地区至缅泰边境重镇大其力,由此入境泰国的美赛。

然后深入小金三角腹地,美斯乐、唐窝(国民党残军五军、三军驻地)、满星叠(原坤沙大本营)

最后,由泰国清迈乘飞机回国。

泰国是重要一站,签证拿不下来那可不行,求人不如求己,我们自己去看看。

坐落在昆明某大宾馆的泰王国领事馆,碧丽典雅,靠近门厅有一个大落地窗,里面是间大办公室。

几乎占去室内三分之一面积的办公桌上叠满文件,一个清瘦的男子伏在文件堆里,几乎被山样的文件淹没。

办公室的门是开着的,我们径直走到办公桌前。

“对不起,我们要签证,请问在什么地方办理?”

青子唐突但柔柔的声音使阴冷凌乱的办公室显出几分温情。

被打断了工作的中年男子略略吃惊地抬起了头,微黑的长方面容细眼睛,看着眼前两个冒失闯入的小女子,温和的笑意荡上些许皱纹的眼角。

“请稍候,”他用英语说,是很好听的男低音。

即起身到室外,叫进了一位高大帅气的小伙子。

小伙子一进门就用中文自我介绍:

“我姓林,是这里的通司(翻译),请问两位小姐有什么事?”

那位讲英语的先生笑眯眯地点头看着我们。

我拿出了一张报纸递给了林翻译,上面登载了我和青子欲闯金三角的报道并附有我俩的照片。

我和青子争相述说,为了创作一本反映金三角女性生活的书,我俩想以旅游者的身份从缅甸陆路进入泰国。

我们将计划走的路线大致说了并希望能够得到泰国领事馆的旅游签证。

林翻译看完报纸,把它递给那位气质优雅声音迷人的先生。

报纸上我和青子的照片很显眼,照片中我们昂首挺胸酷而显夸张。

林翻译恭敬地用泰语对他说话,估计向他汇报我们的情况。

先生仔细看着报纸上的照片,不时用兄长般的目光注视我们,温良和善,透出对我们的好感。

看林翻译对他毕恭毕敬,猜想他在领事馆的地位一定不低。

我小声对青子说:“他会不会是领事?”

青子疑惑:“不会吧,可能就是一般的工作人员。”

心想,不管他是什么人,一定是发放签证的关键人,绽开灿烂至极的笑容对着他,以致脸上的肌肉都发酸。

他声音软软的拖着一点鼻音向林翻译交待什么。

我心想,多么好听的磁性男低音。

打开网易新闻 查看精彩图片

林向我们翻译:

“你们应有政府关于文化交流方面的书面文件,其次你们要求进入的泰国地区是泰缅边境的敏感区域,目前因边境摩擦,两国军队对峙,时有小型战斗,边民已撤离了很多,你们到那里会很不安全。”

我和青子的脸上撑着近乎巴结讨好的笑,请林翻译向那位有美妙嗓音的先生转达我们的意思:

作为自由撰稿人、自由摄影人不可能有什么政府的正式文件,我们很清楚申请去的地区正在打仗,危险也是一种体验。

何况仗不可能永远打下去,说不准我们到了哪里仗也打完了。

我滔滔不绝地,还忙里偷闲问林翻译:“这位先生是什么人?”

林翻译似乎怪我有眼不识泰山,抬了抬眼皮:“不知道吗?他是领事巴拉西先生。”

打开网易新闻 查看精彩图片