“昂贵是expensive,客户是customer……” “70后”老板娘单晨晓喃喃复习着刚刚学习的英文词汇。从早上8点40分到9点20分,单晨晓和义乌国际商贸城里上百名经营者一样,每天上班的第一件事就是去英语角学英语。

“外国客户越来越多,不学不行!”面对众多来自中东、欧洲等国的客户,单晨晓决心要不断学习进步,把“钱”、“生意”和“订单”统统留在义乌。

“我们外语晨练已经做了17年了,是完全公益性质的,”商城集团人力中心副总张利女士介绍道,“粗略估计,已经有50万人次参加过。”

据极目新闻报道,自2007年起,义乌国际商贸城开始给商户提供贸易口语培训的公益平台,每年组织100多场英语晨练活动,多的年份能组织200余场。

"Expensive" "customer"... Shan Chenxiao, a 1970s-born entrepreneur, reviews English vocabulary each morning. From 8:40 am to 9:20 am, Shan and hundreds of other operators at the Yiwu International Trade Center start their day at the English corner to learn English. "With more foreign customers, learning English is a must!" Shan aims to improve her English to attract more international business.

Since 2007, the Yiwu International Trade Center has provided free trade-oriented English training for merchants, organizing over 100 sessions annually.

“现在以外贸生意为主的老板娘基本上都会讲英语,还有不少老板娘会小语种。”张利说。在义乌工商学院产教融合育人基地,大学生宁静和同学们每天下课后就开始直播带货,日语、西班牙语、英语随时切换。让她印象深刻的是一次单场爆品短短一天就卖了2000美金。

"Most Yiwu entrepreneurs in foreign trade can speak English, and many know other languages," said Zhang Li. At Yiwu Business School, student Ning Jing and her classmates switch between Japanese, Spanish, and English during live sales streams.

打开网易新闻 查看精彩图片

图源:义乌融媒体视频截图

作为义乌地理标志,国际商贸城经营面积640余万平方米,拥有商位7.5万余个、供应商21万家,汇集了26个大类、210多万种单品,商品辐射230多个国家和地区,外向度高达60%。

为了更快地与国际接轨,义乌老板娘们还积极学习各种课程,如企业管理、产品设计、知识产权等等,她们甚至对AI产品的使用也得心应手。“义乌数字老板娘”、“义乌的世界语言”、“义乌老板娘霸屏纽约时代广场”等词条接二连三地刷新着公众的视野,AI浪潮不断为义乌市场注入新动能。

打开网易新闻 查看精彩图片

图源:微博话题截图

打开网易新闻 查看精彩图片

图源:抖音Chinagoods视频截图

To integrate faster with global markets, Yiwu entrepreneurs are learning various skills apart from languages, including enterprise management, product design, and intellectual property rights. They are also adept at using AI products.

义乌中国小商品城大数据公司相关负责人在接受《义乌商报》采访时介绍说,义乌市场是国内最大的AI创新落地应用场景,尤其在数字贸易领域,外语的理解和翻译、文本的创建、图片的制作、海报和视频内容的AI智能生产、数字人直播等技术,给义乌商户带来了巨大的惊喜。以AI为代表的新质生产力,正快速融入义乌的数字贸易领域。

Yiwu market is the largest AI application scene in China, particularly in digital trade. Technologies like language translation, text creation, image production, AI-generated posters and videos, and digital human live broadcasting are transforming Yiwu's trade. AI is rapidly becoming integral to Yiwu's digital trade field.

国际商贸城玩具经营商孙丽娟就是拥抱技术变革中的一员。在AI技术的帮助下,她神态自若地介绍着自己的产品,五种语言随意切换。“从语言的准确度以及表情的配合度来看,我都感到惊喜。”孙丽娟告诉《环球时报》记者,转化后的外语版本视频受到客户的肯定,中东的客户反馈说,“你的阿拉伯语说得还是很正宗的”。

光环背后,这群吃苦耐劳、敢闯敢拼的义乌老板娘们的创业故事惊心动魄。从苦练外语洽谈接单,催账交货斗智斗勇,到线上线下联动经营,再到拥抱AI数字创富……在传统外贸朝着电商、人工智能等数字化转型浪潮下,义乌老板娘们迎“新”求“变”,在顺境中居安思危,在逆境中奋发自强,这种拼搏的姿态,让所有人都忍不住感叹一句:真了不起!

来源 :21世纪英语文报

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

编辑:鲁蒙海

审核:海 新

终审:张 扬