谁都没想到,今年火爆全球的中文歌不是什么热门流行歌,而是15年前的经典华语歌曲《今生缘》(Affinities of This Life)。
这首歌如今走红海外社交媒体,掀起了全球中文歌曲热潮。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/97213140j00sf2hpc0028d200u000c8g00ic007g.jpg)
来源:TikTok截图
各国网友用对口型的方式演绎这首歌。大家虽然不懂歌词,但已经凭借自己的空耳能力唱出了多个版本。
"Jin Sheng Yuan" (今生缘, Affinities of this Life), a melancholic ballad by Chinese folk singer Chuan Zi (川子), has experienced a curious resurgence thanks to TikTok. Originally a song about the hardships of life and the importance of friendship, Affinities of this Life has become the unexpected soundtrack for a wave of hilarious memes.
他们在镜头前皱眉闭眼,用夸张的演技将撕心裂肺的感受表现得淋漓尽致。有网友不满足对口型的乐趣,甚至挑战由自己唱完整首歌曲。
来源:TikTok
在TikTok上,#jinshengyuan这一词条已有超过3720万的浏览量。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/bd25bffcj00sf2hpd000bd200u0007cg00ic004h.jpg)
来源:TikTok截图
《今生缘》究竟是怎么火的?
《今生缘》由中国民谣歌手川子在2009年发行,至今仍然是他最受欢迎的歌曲之一。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/af0927aaj00sf2hpd001hd200jp00heg00f400dc.jpg)
这首歌的曲调深沉忧郁,即使网友不理解歌词,也能从中得到共鸣。同时,此歌节奏较慢,发音清晰,易于模仿。
早在去年3月16日,热心网友Ajibola Olalekan就在TikTok上发布了一段中国歌手王三在舞台上深情翻唱《今生缘》高潮部分的视频,并配文“说实话,这首歌的歌词真是满分”。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/86668247j00sf2hpe001vd200kv008bg00it007h.jpg)
来源:TikTok截图
来源:TikTok
虽然视频中有英语标注,但外国网友似乎并没注意,还玩起了“谐音梗”,并围绕着这首歌展开了各种无厘头的脑洞。
有网友把“我们今生”听成“woman cheat”,“沧桑”听成“Samsung(韩国手机制造商三星)”,于是恍然大悟:这讲述的是男人送了三星手机,但女朋友还是劈腿了的故事。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/4bf7d78fj00sf2hpf0016d200u000e1g00it008s.jpg)
来源:TikTok截图
还有网友觉得,“哭着来”是“in July”,这是讲述某人在七月丢失三星手机的故事。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/b35b77baj00sf2hpf0005d200dj002sg00dl002s.jpg)
不管有没有听懂,网友们都潸然泪下。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/c3980327j00sf2hpf000ud200u000cdg00it007q.jpg)
3月26日,马来西亚电视主持人兼内容制作者马克·奥迪亚(Mark Odea)拍摄了自己的翻唱视频,视频上方还有“Women cheat”版英文音译字幕。
Malaysia-based TV host and content creator Mark Odea took things up a notch by filming a parody of the song with similar sounding English lyrics dubbed over it.
画面中,他手持麦克风,头顶晴空,背靠青山,唱到“沧桑”就把手指向太阳(因为他把“沧桑”听成了“sun sun”)。他台风浮夸,表情投入,好像真的因为被女人劈腿而痛苦万分。
来源:TikTok
虽然空耳英文歌词与中文原意大相径庭,但口型真的每一句都能对得上......怪不得这位博主会感叹:“没想到这首歌是英文的。”(I didn't realize this song was in English.)
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/7dd1c426j00sf2hpg001ld200kr007og00it006y.jpg)
Mark的视频迅速走红后,其他网友按照他提供的空耳音译模板进行表演,还把这首歌称为《女人的欺骗》(Woman cheat)。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/378a14a4j00sf2hpg001xd200u000cqg00it007z.jpg)
但很快,女网友不服了,认为这首歌叫“All men cheat”更合理吧!
来源:TikTok
总之,《今生缘》的含义就变成了男人恨女人的劈腿,女人恨男人的劈腿。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/41c81af4j00sf2hpg002hd200u000gkg00ic00a4.jpg)
随着《今生缘》对口型视频越来越多,网友们纷纷加入“do something or sing a Chinese song”的全民挑战,即“在做某件困难的事和唱中文歌之间做出选择”。
The trend involves a short snippet of the song, often followed by a text prompt that forces the viewer to make a difficult choice. For instance, the text might ask, "Do something [insert something difficult] or sing in Chinese?" The humor comes from the juxtaposition of the song's sentimental tone with the absurdity of the question.
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/5c89ad02j00sf2hph001ud200u000c3g00it007k.jpg)
来源:TikTok截图
比如,“和前任和好,还是唱中文歌?”(Take your ex back or sing in Chinese?)
甚至上升到政治议题:是支持以色列,还是唱中文歌?(Support Israel or sing in Chinese?)
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/c88bd3fbj00sf2hph002cd200u000nxg00ic00em.jpg)
图源:TikTok截图
网友们不约而同选择唱《今生缘》,而且越唱越拿捏精髓。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/80f63a25j00sf2hpi001kd200d100jgg00d100jg.jpg)
有的网友担心自己记不住,就把空耳英文歌词写在笔记本上,边看边唱。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/f58a6cd6j00sf2hpi002zd200co006yg00co006y.jpg)
来源:TikTok截图
中国网友表示,像极了以前给英语标注中文音译......
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/f7cadc2dj00sf2hpj001nd200u000lyg00ic00de.jpg)
TikTok上的中文老师也活跃起来,发布了不同版本的教学视频。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/49967917j00sf2hpj008hd200u001ghg00it00ww.jpg)
来源:TikTok截图
不少网友表示,这是人生第一首中文歌。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/362c54abj00sf2hpk0005d200cr003qg006u001z.jpg)
一些网友打趣,“太晚了,我们已经有自己的歌词了!”
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/3af7e8cej00sf2hpk000jd200ow00b4g00dc005y.jpg)
为了更好理解这首歌,外国网友尝试在YouTube寻找正确的英语翻译版本。截至目前,相关视频最高已有127万次观看。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/3a16661dj00sf2hpl0087d200u0006ug00it004a.jpg)
来源:YouTube截图
始于玩梗,终于共情。热心网友在评论区介绍这首歌的背景,帮助大家更深刻理解这首歌的含义。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/b921d94aj00sf2hpl000rd200nm004hg00it003k.jpg)
来源:YouTube截图
这首歌的创作者川子,年少时为帮朋友出气打架,把自己打进了监狱。在监狱里,川子开始学习吉他,学习写歌。也正是因为专注音乐和在狱中的出色表现,他获得了减刑。在八年零八个月的时候出狱,开始了自己新的音乐人生。
《今生缘》中描述的,就是一群天不怕地不怕的莽撞少年,在青春逝去后,对兄弟情谊的追忆和缅怀。
歌词中写道:
我们今生注定是沧桑
Our lives were destined to be full of changes,
哭着来要笑着走过呀
Though we were crying when we came, we must carry on with a smile,
朋友啊 让我们一起牢牢铭记呀
Friends, let us all remember it well together,
我们今生兄弟情谊长
This everlasting bond of friendship and brotherhood we share in this life.
网友们被这首歌中真挚的感情深深打动。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/61fdef50p00sf2hpm000ed200t00043g00it002n.png)
The Chinese often carry strong and meaningful messages in their songs. These are everlasting words. Love from Ghana. 中国人的歌曲常常传递着富有力量和意义的信息。这些都是永恒的箴言。来自加纳的爱。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/77314480p00sf2hpn000bd200my002tg00it002a.png)
Just the most beautiful, friendship, life, hardship! Keep more coming. Your fan now from Texas. 这歌太美了,友谊、人生、艰辛!多发一些吧。我是你得克萨斯州的粉丝。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/a80b7592p00sf2hpn000fd200n6003xg00it0036.png)
I'm grateful. I've gotten to finally understand the lyrics of this Song. What a beautiful song! 太感激了。我终于弄懂这首歌的歌词了。多美的歌啊!
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/0e51234ap00sf2hpn0004d200f9002ng00fb002n.png)
Glad I found this song. Chinese is such a beautiful language. 真高兴我找到了这首歌。中文真是一门美妙的语言。
其实,中文歌曲出海已经不是新鲜事了。
比如《一剪梅》就曾登上国外音乐平台Spotify多个国家榜单的前三,#xue hua piao piao成为TikTok热门话题,热度高的单条视频播放量超过1700万次、获赞超过380万次。
![](http://dingyue.ws.126.net/2024/0614/c8965545j00sf2hpn001kd200u0008ng00it005e.jpg)
我们永远都猜不到下一首在海外爆红的中文歌是什么。
无论如何,音乐总是能冲破形式的躯壳,跨越文化和语言的藩篱,传达共通情感,直抵心灵深处,将世界各地的人们联系在一起。
编辑:左卓
实习生:刘锡蕾
来源:新华社快看 环球时报 音乐财经等
热门跟贴