相信很多朋友在办事的时候,会遇到说需要找一家正规的翻译公司,还需要该翻译公司提供中国翻译协会会员单位证书、或是美国翻译协会企业会员证书。

深圳翻译公司
打开网易新闻 查看精彩图片
深圳翻译公司

这时,大多人会直接去网上搜,看到某翻译公司官网写着是协会会员,然后就付钱办事了,等到交稿的时候才发现,对方提供的协会证书是去年或往年的,今年的提供不了。

这个现象其实很普遍,一方面,协会的会员价近几年有所上涨,另一方面,受大环境影响,某家翻译公司业务不多的情况下,特别是笔译,那翻译公司自然就不会去续这么多会员证书,因为压根就没有客户找她们要。(近几年大多数公司包括翻译公司在内,都在节省开支)

实际上,这两个协会的会员证书都是1年1续的,中译协1年的会费是2k人民币(普通会员),而美译协1年的会费大概是500美金。

为了不影响办事,一般是提供当年的在籍会员证书比较保险,如果拿往年的会员证书去办事,可能存在不被认可、耽误办事的风险。

为了避免上述的尴尬,客户应该怎么验证翻译公司协会会员身份真假?

1.不管是中译协、还是美译协,每个会员单位的翻译公司都拥有一个属于自己的会员编号,通过这个号码去到对应的协会官网查询,即可验证真伪。

2.区分是否当年的在籍会员,可以让翻译公司提供蕞新的协会证书(一般都会给或告知协会编码)、若翻译公司以未翻译为由不提供,可在协会官网用翻译公司的名称全称查询。

需要注意的是,有些翻译公司的英文名不一定是中文名的拼音,比如我司的英文公司名是Transphant,而不是对应中文的“Yixiang”。

如果还是有朋友不懂如何区分的,也可以让我们来协助辨别。