配乐 / Danny Elfman - Welcome Home(《十五度灰》)+Clint Mansell - Cruel Mistress(黑天鹅)
音频制作 / 五仁老师
烂人
葬礼上,他的另一个前女友在致悼词。我坐在长椅上。
我面前,身后,两边,都是他其他的前女友。
麦克风里,前任说了一些感人的话,引来一排排前任的啜泣声。她们把头发别在小小的耳朵后面。
有那么多人可以恨,这让我可以简单粗暴地恨所有人。
我知道他为什么选我,因为我新鲜。
我穿圆头高跟鞋和高领连衣裙,在架子上贴标签:“金枪鱼和坚果”,“早餐食品,汤”。我的头发总是干干净净。
现在,我变成了一个全新的我。
一只黑狗,一颗破碎的心。
我沉醉于现在更像他。
在家,我戴上墨镜,关掉灯。
坐在一团漆黑的马桶上,我假装马桶塞是白手杖。下巴高高地扬起,歪向一边,我一遍遍模仿着愤怒、蔑视、厌恶、悲伤、惊讶的可怕表情。
世界将会被我搅乱。
他们将要不得安宁。
作者 / [美国]丽·卢卡斯
翻译 / 光诸
Dirtbag
At the funeral, his other former girlfriend gives the eulogy. I sit in the pew.
Sitting in front of me, and behind me, and also to both sides, are more other former girlfriends.
Something heartfelt shared by Ex on the Mic sets off a chorus of sniffles among the Exes in Rows. They tuck their hair behind their little ears.
There are so many different people to hate, so I keep things simple and hate everyone.
I know why he picked me, a novelty.
I wore Mary Janes and high-neck dresses and labeled the shelves “Tuna and Nuts” and “Breakfast Items, Soup.” My hair was always squeaky clean.
Now I am someone entirely new.
A black dog, a broken heart.
I revel in being more like him now.
At home, I put on my sunglasses and turn off the lights.
Sitting on the toilet where light can’t peek through, I pretend the plunger’s a white cane. My chin held too high and to the side, I run through gruesome imitations of anger, contempt, disgust, sadness, surprise.
The world will be unsettled.
I will unsettle them.
Leigh Lucas
我经常说,诗是什么?诗是语言的极致。你写出了一段特别带感的文字,你可能觉得很难定义,归类,那么祝贺你,你很可能写了一首诗。
今天这首诗的作者丽·卢卡斯是一位美国女诗人,在今年出版了第一本比较薄的诗集,应该是处在刚刚开始写诗,很有冲劲的时期。这首诗也写得很像一篇关于“黑化”的爽文,颇有看《黑暗荣耀》之类复仇剧的感觉。
然而,作者很可能不同意我上面的看法。
关于这首诗,丽·卢卡斯说:“悲哀会把你变成怪物,长着爪子,蓬乱的头发,三角形的尾巴。我在经历重大损失的那段时间里,像个怪物一样活着,而这个怪物写了很多诗。”
对于丽·卢卡斯刚刚出版的诗集《晕陆地》(Landsickness,意思是坐船久了的人上岸后觉得陆地仿佛在波动 ),美国华人诗人陈琛如此评价:“它们命名并且以所有可能的方式穿行于一种压倒性的悲哀中:通过脉搏,头脑,颤抖的肉体身上穿的毛线衫,在陆上,在水下,在流淌在荒野中的夜晚,在令人窒息的白昼,在心理治疗师的问句中,带着愤怒和某种程度上的幽默……它们毫无保留地说出了悲哀亘古不变的不堪和丑陋……要在一个完整的(美丽的)作品中维持、变化和扩展这种效果,需要非凡的技巧(优雅)。”
由此看来,写《烂人》这首诗的时候,作者正在经历人生重大的变化,处在极端的情绪之中。给作者带来摧毁性的情绪的很可能不是诗中那位“烂人”,诗中的故事很可能也是虚构的,但是它却真实第反映了作者当时的状态:在悲哀中又有所不甘,甚至产生了一些也许有助于平衡现实的幻觉。
嗯,它是带感的,我开头说得也没错。上帝给你关上一扇门,也会给你打开一扇窗。在你悲哀,抑郁,抓狂的时候,写诗吧。
荐诗 / 光诸
(个人微信号:ghostinthezoo)
艺术家,写作者
谷歌Kuang Chu可以看到他的绘画和三本书
每周一主持读睡,介绍一首他亲自翻译的诗
曾经创造过“周一的小黄诗”这个短语
加郑艳琼姐姐,带你入读睡群
搜诗 / 扩列 / 瞎玩
第4121夜
守夜人 / 信步
诗作及本平台作品均受著作权法保护
投稿请发表在诗歌维基poemwiki
广告&商务 微信:zhengyq(注明商务合作)
热门跟贴