记者吴睿慈/综合报导

南韩人气女团NewJeans近来在日本东京连续举办两天演唱会,吸引韩媒争相到当地取材报导,怎料,新闻台《JTBC》采访到一名日本女孩,对方表示「很喜欢防弹少年团,也觉得NewJeans很棒」,却遭到媒体恶剪并超译,直指该位女孩「从防弹换乘喜欢上NewJeans」,引起大批粉丝不爽,要求下架新闻并道歉。

打开网易新闻 查看精彩图片

日本学生采访时表示「虽然BTS我也非常喜欢,但(NewJeans)也很厉害」,却被错译。(图/翻摄自JTBC YouTube)

《JTBC》日前前往东京采访,一名日本学生接受采访,她原意为「(NewJeans)在学校也很有人气,大家都知道」,接着话题谈到天团防弹少年团,她回答:「虽然BTS我也非常喜欢,但(NewJeans)也很厉害。」没想到,这段采访被记者误解为「从防弹换乘喜欢上NewJeans」,还打上相关字幕,引起大批粉丝不满,认为媒体曲解少女的意思,要求道歉。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩媒翻译成「从防弹换乘爱上NewJeans」,粉丝怒灌爆新闻台频道。(图/翻摄自JTBC YouTube)

风波吵了一日,《JTBC》新闻台把少女的采访字幕改为「我喜欢BTS,也喜欢NewJeans」,并默默下架原本的影片重新上传。此举再度惹怒大批粉丝,留言要求新闻台道歉。

下方留言充满粉丝抗议声浪「太难看了,请道歉」、「韩国有多少人听得懂日文,这样乱翻译好吗」、「不打算道歉吗」、「应该要下架影片吧」、「女生被误解很惨」。