"置顶" 的英文翻译取决于具体的语境。以下是一些常见的用法:

在论坛或社交媒体上置顶帖子

Stick是最常用的翻译,例如:

The moderator stuck the important announcement to the top of the forum. 版主把重要的公告置顶到论坛首页。

主要用于论坛和博客。

Pin:也可以使用 "pin",例如:

Please pin this message to the top of the group.

请把这条信息置顶到群组。

Pin this post 把这个帖子置顶

pin是最通用的表达,适用于多数社交媒体和通讯平台。

在计算机软件中置顶窗口

Pin to top:这是最常见的翻译,

例如:I pinned the chat window to the top so I can easily access it. 我把聊天窗口置顶了,这样就可以轻松地访问它。

Keep on top:也可以使用 "keep on top",

例如:I need to keep this window on top so I can see it while I'm working on other things.

我需要把这个窗口置顶,这样在做其他事情时也能看到它。

在搜索结果中置顶内容

Boost:通常用于付费广告,

例如:You can boost your posts to get them seen by more people. 您可以提升您的帖子,使其被更多人看到。

Prioritize:通常用于搜索引擎优化,

例如:Search engines prioritize websites that are relevant to the user's query. 搜索引擎会优先显示与用户查询相关的网站。

请注意,以上只是一些常见的用法,在某些情况下可能还有其他更合适的翻译。

这期的内容就分享到这里了。如果你想提高自己的口语水平,欢迎加入Hitalk口语试学计划,0元定制1V1口语提升方案:

Hitalk口语试学计划

5课时 沪江口语美式音标

5课时 五步玩转纯正口语

10课时 10天秀出地道口语

10课时 10天搞定出境游口语

现在统统免费领取

打开网易新闻 查看精彩图片

↑长按识别免费领取↑

打开网易新闻 查看精彩图片

↑长按识别免费领取↑

想不想提升外语水平

就看你自己的了