今天是7月13日
在这样一个普普通通的周六
不普普通通的马丽沈腾回归了!
今年暑假档的票房黑马可能出现了!
(图源 网络)
他们的新电影
《抓娃娃》今日开始点映
7月16日正式上映!
(图源 网络)
这次的故事
还是发生在熟悉的西虹市
困苦的爹,辛劳的妈,破烂的院子,破碎的他。
西虹市做大做强的路上怎么把老马家落下了?!!!
“汤里没油,兜里没子”的马成钢(沈腾 饰)和春兰(马丽 饰),赶驴打工,家徒四壁,而儿子马继业(肖帛辰 饰)则是他们逆天改命的唯一希望!!!
(图源 网络)
小马很争气!年年好成绩!一点不娇气!意志贼坚毅!但随着小马一天天长大,他却逐渐发现身边的人们都越来越不对劲……
(图源 网络)
《抓娃娃》是开心麻花西虹市宇宙中的最新作品,由鬼才导演闫非、彭大魔执导,他们还联合林炳宝共同担任编剧,并在片中饰演角色。
他们这对“鬼才导演”组合,曾联合沈腾马丽,一起出品过多部爆款影片。
其中开心麻花的两部票房与口碑双丰收的佳作——《夏洛特烦恼》和《西虹市首富》都是他们二人的共同代表作。
《抓娃娃》的点映的评价到底如何?
真实剧情究竟如何?
让我们一探究竟吧!
怎么翻译?
《抓娃娃》这部电影的英文名是
Successor
(图源 网络)
我们先来学习一下这个单词的含义:
n. 继任者;接替者;后续事务
Successor = suc-(下,低)+ -cess-(行走)+ -or(名词词尾,人),即走到底,引申词义“继任者、接替者”,比如
legal successor法定/合法继承人、
lawful successor合法继承人、
appropriate successor合适的接班人、
successor auditor后任审计师。
Successor后常接to sb/sth,如name a successor to the General Manager任命总经理接班人。
其同近义词inheritor主要指对财产的继承,而successor包含对某一事业的继承。
例:
The board must now scramble to appoint a successor.
董事会现在必须赶快任命继任者。
而后我们看看为什么翻译成这个?
这个单词和《抓娃娃》没有任何关系呀...
原来是——
《抓娃娃》是后来修改的剧名
之前叫做《接班人计划》
(图源 网络)
起源可追溯到2015年,那部让沈腾、马丽与开心麻花一夜爆红的《夏洛特烦恼》。
当时,资本嗅到商机,意图打造续集,最初的构想叫《资本接班人》。
然而,这部看似注定辉煌的电影,却在2016年备案后沉寂多年……直至2018年7月以另一个名字《西虹市首富》出现在大众视野。
《西虹市首富》的票房虽不俗,但口碑却未能延续《夏洛特烦恼》的辉煌,其中一个重要原因便是女主的换角风波。
在此事发生多年之后,先宣布《资本接班人》就是《西虹市首富》的延展之作,虽说二者故事并无直接关联,但处处可见对前作的致敬与延续,然后以《接班人计划》重启项目大举宣发,定档7月18日,放出杀青照中向日葵花房的浪漫布置,仿佛在诉说着《夏洛特烦恼》未尽的情缘,不久又改为备案名《抓娃娃》,各种整活。
(图源 网络)
无论事情到底是怎么样,我们总算是研究明白了为什么《抓娃娃》的剧名翻译成《successor》
文章来源:CATTI中心
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
热门跟贴