今天是7月13日

在这样一个普普通通的周六

不普普通通的马丽沈腾回归了!

今年暑假档的票房黑马可能出现了!

(图源 网络)

他们的新电影

《抓娃娃》今日开始点映

7月16日正式上映!

(图源 网络)

这次的故事

还是发生在熟悉的西虹市

困苦的爹,辛劳的妈,破烂的院子,破碎的他。

西虹市做大做强的路上怎么把老马家落下了?!!!

“汤里没油,兜里没子”的马成钢(沈腾 饰)和春兰(马丽 饰),赶驴打工,家徒四壁,而儿子马继业(肖帛辰 饰)则是他们逆天改命的唯一希望!!!

(图源 网络)

小马很争气!年年好成绩!一点不娇气!意志贼坚毅!但随着小马一天天长大,他却逐渐发现身边的人们都越来越不对劲……

(图源 网络)

抓娃娃》是开心麻花西虹市宇宙中的最新作品,由鬼才导演闫非、彭大魔执导,他们还联合林炳宝共同担任编剧,并在片中饰演角色。

他们这对“鬼才导演”组合,曾联合沈腾马丽,一起出品过多部爆款影片。

其中开心麻花的两部票房与口碑双丰收的佳作——《夏洛特烦恼》和《西虹市首富》都是他们二人的共同代表作。

《抓娃娃》的点映的评价到底如何?

真实剧情究竟如何?

让我们一探究竟吧!

怎么翻译?

《抓娃娃》这部电影的英文名是

Successor

(图源 网络)

我们先来学习一下这个单词的含义:

n. 继任者;接替者;后续事务

Successor = suc-(下,低)+ -cess-(行走)+ -or(名词词尾,人),即走到底,引申词义“继任者、接替者”,比如

legal successor法定/合法继承人、

lawful successor合法继承人、

appropriate successor合适的接班人、

successor auditor后任审计师。

Successor后常接to sb/sth,如name a successor to the General Manager任命总经理接班人。

其同近义词inheritor主要指对财产的继承,而successor包含对某一事业的继承。

例:

The board must now scramble to appoint a successor.

董事会现在必须赶快任命继任者。

而后我们看看为什么翻译成这个?

这个单词和《抓娃娃》没有任何关系呀...

原来是——

《抓娃娃》是后来修改的剧名

之前叫做《接班人计划》

(图源 网络)

起源可追溯到2015年,那部让沈腾、马丽与开心麻花一夜爆红的夏洛特烦恼》。

当时,资本嗅到商机,意图打造续集,最初的构想叫《资本接班人》。

然而,这部看似注定辉煌的电影,却在2016年备案后沉寂多年……直至2018年7月以另一个名字《西虹市首富》出现在大众视野。

《西虹市首富》的票房虽不俗,但口碑却未能延续《夏洛特烦恼》的辉煌,其中一个重要原因便是女主的换角风波。

在此事发生多年之后,先宣布《资本接班人》就是《西虹市首富》的延展之作,虽说二者故事并无直接关联,但处处可见对前作的致敬与延续,然后以《接班人计划》重启项目大举宣发,定档7月18日,放出杀青照中向日葵花房的浪漫布置,仿佛在诉说着《夏洛特烦恼》未尽的情缘,不久又改为备案名《抓娃娃》,各种整活。

(图源 网络)

无论事情到底是怎么样,我们总算是研究明白了为什么《抓娃娃》的剧名翻译成《successor》

文章来源:CATTI中心


【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。