何海霞,光绪三十四年生于北京。画坛俊杰,兼擅书法,造诣深厚。山水花卉,皆成妙品。青绿工笔与水墨笔意融为一体,风格奇异独特,笔力雄健,浑厚秀丽,誉满天下。

He Haixia, born in the 34th year of the Guangxu reign in Beijing, was a prominent figure in the art world who excelled in calligraphy and painting, achieving profound mastery. His works in landscapes and flowers were all masterpieces, blending fine brushwork in green and blue with ink painting. His unique style, powerful brushstrokes, and harmonious beauty earned him widespread acclaim.

打开网易新闻 查看精彩图片

何海霞自幼酷爱书画,受父母熏陶,少时从张大千习画,民国丙戌年随师入川写生。弱冠时加入中国画学研究会。甲子年,拜韩公典为师;甲戌年,拜张大千为师,随师游历齐鲁巴蜀,饱览古画,临摹宋元明清真迹。丙子年,与齐白石、张大千、于非闇在长春、大连等地举办联展,声名大振。

From a young age, He Haixia loved painting and calligraphy, influenced by his parents. In his youth, he studied under Zhang Daqian and, in the 14th year of the Republic of China, followed his master to sketch in Sichuan. At the age of twenty, he joined the China Painting Research Society. In the 37th year of the cycle, he apprenticed with Han Gongdian; in the 29th year of the cycle, he apprenticed again with Zhang Daqian, traveling through Shandong and Sichuan, studying ancient paintings and copying works from the Song, Yuan, Ming, and Qing dynasties. In the 25th year of the cycle, he held joint exhibitions with Qi Baishi, Zhang Daqian, and Yu Feian in Changchun and Dalian, gaining significant recognition.

何海霞,山水画绝代奇才,承传统精华,师自然妙境,饱游沃看。五十年代,山水画臻化境,水墨、青绿、界画皆有奇绩,风貌万千,巨制小品俱佳。西北壮丽山川予灵感,作品个性鲜明,立意雄奇,骨体坚凝,墨色浑厚华滋,蔚为大观。

He Haixia, a genius in landscape painting, inherited traditional essence, mastered the wonders of nature, and explored extensively. In the 1950s, his landscape painting reached its zenith, excelling in ink, green-and-blue, and boundary paintings. His works, both large and small, displayed diverse styles. Inspired by the magnificent scenery of the Northwest, his works are distinctive, with grand themes, solid structure, and rich, vibrant ink tones, creating a grand spectacle.

其作小青绿、大青绿、金碧、泼彩、泼墨、水墨浅绛,融汇无间,水乳交融,天衣无缝,和谐对比,独具匠心。六十余载,潜心传统,洞察自然,千锤百炼,成前无古人之突破。提升国画语言,拓展视野,增强感染力。《雨后山岚》《湘西不二门》《泼色写青山》,尽显造诣,气势磅礴,革命浪漫,震撼人心。

His works, whether in small green-and-blue, large green-and-blue, gold-and-blue, splash color, splash ink, or light ink, seamlessly blend, achieving harmonious contrast with unique craftsmanship. Over sixty years, he delved deeply into tradition, observed nature meticulously, and refined his skills, achieving unprecedented breakthroughs. He elevated the language of traditional Chinese painting, expanded its scope, and enhanced its expressiveness. Works like "After the Rain, Mountain Mist," "No. 2 Gate in Western Hunan," and "Splashing Colors to Portray the Green Mountains" fully demonstrate his artistic achievements, embodying revolutionary romanticism with overwhelming momentum and grandeur.

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

二十世纪九十年代,何海霞作品登峰造极,尤以金碧青绿山水画独步当世,至今无来者追,堪称“金碧辉煌”。其画鲜活生动,与观者互动,传承与创新并举,卓绝非凡。癸巳年,何海霞作《巨然雪图》,忠实展现宋元大师风骨,生机勃发,艺术深远。其技法扎实,笔墨深厚,今人难及。己未年,《陕北晨曦》以独特泼墨描绘陕北高原之质朴刚强,震撼人心。

In the 1990s, He Haixia's works reached their pinnacle, especially his gold-and-blue green landscape paintings, which set a standard that remains unsurpassed, earning the epithet "gold-and-blue brilliance." His paintings are lively and interactive, balancing tradition and innovation with extraordinary skill. In the 60th year of the cycle, He Haixia created "Snow Scene by Ju Ran," faithfully capturing the essence of Song and Yuan masters, with vitality and profound artistic pursuit. His technique is solid, his brushwork deep, surpassing many contemporary artists. In the 56th year of the cycle, "Morning in Northern Shaanxi" used unique splash ink techniques to depict the rugged strength of the northern Shaanxi plateau, leaving a profound impact.

何海霞生涯多彩,弱冠投名师,临摹经典,未及二十岁即为中国画学研究会研究员。乙亥年,拜张大千为师,游历名山大川。甲午年,迁长安,与赵望云、石鲁结为知音,共创长安画派繁荣。

He Haixia's artistic journey was vibrant and diverse. In his youth, he studied under great masters and copied classical works, becoming a researcher at the China Painting Research Society before turning twenty. In the 48th year of the cycle, he apprenticed under Zhang Daqian, traveling through famous mountains and rivers. In the 31st year of the cycle, he moved to Xi'an, becoming close friends with Zhao Wangyun and Shi Lu, jointly fostering the prosperity of the Chang'an school of painting.

何海霞之作,风格独特,青绿山水与泼墨融合,于长安画派中自成一格。青绿浅绛泼墨写意,铁线描与险峻构图,使其独步艺坛。《西坡烟雨》,以青绿泼彩手法,色调反差强烈,构图豁然大气,尽显其对自然与生活之深刻理解与追求。其艺术生涯如多彩画卷,水墨、青绿、泼彩、金碧,皆能游刃有余。水墨画简洁深邃,墨色浓淡干湿,表现山水灵动静谧,兼具古韵与现代创意。青绿画大胆用色,笔触细腻,绿叶青花跃然纸上,充满生命力。

He Haixia's works are unique, blending green-and-blue landscapes with splash ink, forming his own style within the Chang'an school. His use of green-and-blue light ink and splash ink, combined with iron line drawing and bold compositions, set him apart in the art world. "Rainy Mist on the Western Slope," created with green-and-blue splash color techniques, features striking contrasts and expansive compositions, reflecting his deep understanding and pursuit of nature and life. His artistic journey, like a colorful painting, spans ink, green-and-blue, splash color, and gold-and-blue, demonstrating his versatility. His ink paintings are simple yet profound, using varying ink tones to depict dynamic and tranquil landscapes, combining ancient charm with modern creativity. His green-and-blue paintings are boldly colored, with delicate brushstrokes, bringing leaves and flowers to life with vitality.

泼彩画色彩斑斓,气势磅礴,大胆运色,画面张力活力兼具,如其人生,充满激情冒险,令人热血沸腾。金碧画为艺术高峰,金碧描绘宫廷华丽贵气,古典典雅与创新融合。每笔金色碧色,尽展丹青妙谛。

Splash color paintings are vibrant and grand, boldly using color, full of tension and vitality, much like his life, filled with passion and adventure, stirring the viewer's emotions. Gold-and-blue paintings represent another peak in his art, depicting the opulence and elegance of palaces, blending classical elegance with innovative elements. Each stroke of gold and blue reveals the profound mastery of his art.

何海霞之作,立意雄奇,捕捉自然奇景,融于画中,想象丰富。构图严谨,线条有力,立体感强,骨体坚凝。其用笔有力且富节奏,画面动感生命力十足。层次厚重,浓淡干湿疏密并用,墨色浑厚,韵味悠长。其作题材多样,以西部风光为主,得大千真传。立意雄奇,骨体坚凝,笔力雄健,墨色浑厚,独树一帜,为国画添浓墨重彩之一笔。

He Haixia's works are characterized by grand themes, capturing the unique aspects of natural landscapes and infusing them into his paintings, imbuing them with imagination and creativity. His compositions are rigorous and steady, with flowing and powerful lines, creating a strong sense of three-dimensionality. This solid structure endows his works with high aesthetic value and artistic expressiveness. In his brushwork, He Haixia's strokes are both powerful and rhythmic, filling his paintings with dynamic energy and life. He emphasizes layering and richness, adeptly using techniques of varying ink intensity, wetness, and density, creating a rich variation in ink tones. This dense and rich ink quality gives his works high aesthetic value and artistic charm. His paintings are rich in subject matter, mainly featuring western landscapes, and deeply influenced by Zhang Daqian. His works are distinguished by grand themes, solid structure, vigorous brushwork, and rich ink quality, making him a unique figure in the art world and adding a vibrant stroke to Chinese painting.

责任编辑:苗君