「断る(ことわる)」是日语中的一个常用动词,表示拒绝、谢绝、事先通知等含义。这个动词在不同的语境下有不同的用法,以下是一些详细的解释和例句。

基本含义

1. 拒绝

• 表示拒绝某人的请求、提议或邀请。

• 例:彼は私の申し出を断った。

• (他拒绝了我的提议。)

2. 谢绝

• 表示礼貌地拒绝某人的请求或提议。

• 例:彼女は丁寧に食事の誘いを断った。

• (她礼貌地拒绝了吃饭的邀请。)

3. 事先通知

• 表示在行动前事先通知或告知。

• 例:出かける前に必ず両親に断ってください。

• (出门前一定要事先告知父母。)

用法和例句

1. 拒绝邀请

• 例:彼はパーティーの招待を断った。

• (他拒绝了参加聚会的邀请。)

2. 拒绝提议

• 例:私はその仕事の提案を断った。

• (我拒绝了那项工作的提议。)

3. 拒绝帮助

• 例:彼女は手伝いを断った。

• (她拒绝了帮忙。)

4. 事先通知

• 例:出かける前に必ず両親に断ってください。

• (出门前一定要事先告知父母。)

5. 拒绝合作

• 例:その企業は新しいプロジェクトへの参加を断った。

• (那家公司拒绝参与新项目。)

6. 拒绝请求

• 例:友人からの金銭的な援助の依頼を断るのは難しかった。

• (拒绝朋友的经济援助请求是很难的。)

敬语形式

• 断ります(ことわります):表示礼貌地拒绝。

• 例:お誘いを断ります。

• (我拒绝邀请。)

否定形式

• 断らない(ことわらない):表示不拒绝。

• 例:彼は何事も断らない。

• (他什么事都不拒绝。)

过去式

• 断った(ことわった):表示已经拒绝。

• 例:彼はその提案を断った。

• (他已经拒绝了那个提案。)

被动形式

• 断られる(ことわられる):表示被拒绝。

• 例:私の申し出が断られた。

• (我的提议被拒绝了。)

通过这些解释和例句,可以更好地理解和使用「断る」这个动词。