7月30日,马栏山译制中心成立,第二届“新时代·新影像”中外联合创作计划在长沙启动。中国外文局局长杜占元,湖南省委常委、省委宣传部部长杨浩东出席。

现场,湖南省委宣传部、中国外文局、科大讯飞、湖南师大等单位共同签署战略合作协议。湖南广播影视集团、湖南出版投资控股集团、外文出版社、中国外文局翻译院、北京中外翻译咨询有限公司、墨责(北京)科技传播有限公司、马栏山(长沙)视频文创园等单位和企业签署了重点项目合作备忘录。多位专家学者通过主旨演讲分享了自己在影视译制方面的经验与观点。

马栏山译制中心由湖南省委宣传部、中国外文局、科大讯飞股份有限公司、湖南师范大学共同筹建。

杨浩东表示,这是推进文化和科技融合的发展之要、推动科技创新央地协同的务实之举、拓宽文化出海渠道的现实之需、提升湖南国际传播能力的奋进之策。希望各方充分发挥资源优势,全面参与、支持、推进马栏山译制中心建设。期待译制中心更好发挥“虹吸效应”,吸引更多经营主体和翻译人才参与进来,形成国际传播大合唱,为推动中华文化走出去、提升中华文化影响力贡献力量。

第二届“新时代·新影像”中外联合创作计划由中国外文局、中央广播电视总台影视剧纪录片中心CCTV-9等机构联合主办,面向全球广泛征集纪录片、短视频、微短剧等影像选题和成片,重点征集生动反映新中国成立75周年以来尤其是新时代中国多彩面貌的影像选题。

杜占元说,期待参与创作计划的中外导演携手合作,共同记录中国改革开放的足迹,中国人民踔厉奋发的足迹,中国与世界共同发展的足迹,以小切口折射大时代,让海内外受众更加了解可信、可爱、可敬的中国。

潇湘晨报记者曾羽璇

爆料、维权通道:应用市场下载“晨视频”客户端,搜索“帮忙”一键直达“晨意帮忙”平台;或拨打热线0731-85571188。政企内容服务专席19176699651。