在新中国外交翻译领域,施燕华始终是卓尔不群的存在,2022年斩获“翻译文化终身成就奖”就能说明这一点,因为这份特殊工作,让她得以从特殊且重要的视角来见证、记录国家大事。

1975年奉调回国,逐步成为党中央领导人的翻译官,翻译生涯最重要也最具挑战性的一次翻译任务正是1980年陪同邓公接受的一次外国记者访谈。

在施燕华的回忆中,采访全程下来,邓公居然先后两次指着记者的笔严肃地说道。

“请你一定把这句话记下来!”

如果有人对这段往事有所了解就会清楚,这位外国记者正是曾经令无数政治人物敬而远之的意大利记者法拉奇,她的毒舌提问风格的确让不少政要感到吃不消。

打开网易新闻 查看精彩图片

源于此,因为法拉奇太过刁钻的采访风格,全程下来,施燕华都不禁捏了一把汗,虽说法拉奇被邓公展现出的睿智与沉稳倾倒,但在这背后,邓公的强势与坚守底线才是最令人震撼与折服的,要求法拉奇一字不差记录他的观点就是最好的证明。

要说邓公如此强势要求的原因为何?这场采访又有多么精彩?笔者将在本文聊上一聊。

为了保证独家报道,采访开始时就按照法拉奇的要求进行清场,只留下邓公、法拉奇、钱其琛、施燕华还有一名记录员。

采访的寒暄阶段是两人的闲聊家常,气氛还算轻松,就在法拉奇正式提出第一个问题后,在场众人就都能感觉到,这位外国记者的确如传言一般不可小觑。

原来,有备而来的法拉奇选择从毛主席的历史评价问题方面着手,想要揣测邓公主政后举国上下对于毛主席功过的态度,对此,邓公做出的客观评价以及将毛主席与“四人帮”明确区分,的确让法拉奇有些意外,随即开始了更尖锐的提问。

打开网易新闻 查看精彩图片

在她口中,对于天安门广场高挂斯大林像感到无法理解,赫鲁晓夫反对斯大林才是英雄之举,如此论断映射的正是邓公及党中央对毛主席的态度,而这一点恰恰是邓公的逆鳞。

之所以笔者将其比作“逆鳞”,一方面是邓公对毛主席的敬畏,另一方面恰恰因为邓公曾亲眼目睹赫鲁晓夫在否定斯大林这件事上的离经叛道。

因为赫鲁晓夫在苏共二十大期间做的“否定斯大林”的秘密报告,让苏联彻底陷入风雨飘摇之中,也给了西方国家掀起反共浪潮的可乘之机,就在苏共大搞“非斯大林化”之际,毛主席坚持在天安门前高挂斯大林像,良苦用心令人感慨。

“赫鲁晓夫把斯大林搞得那么不像样子,我们不赞成!斯大林的成绩是主要的,要给他三七开嘛!”

可想而知,在法拉奇质疑斯大林像的背后,她要刺探的恰恰是毛主席这位“中国的斯大林”能否迎来一样的命运,无疑是在挑战邓公的底线。

打开网易新闻 查看精彩图片

“我要告诉你,我们决不会像赫鲁晓夫对待斯大林那样对待毛主席!请你一定要把这句话记下来!”

要说法拉奇还真是一位颇具胆量的记者,面对邓公的严肃回答,她甚至向邓公直接抛出“西方有人说您是中国的赫鲁晓夫”这样不礼貌的追问,邓公对此回敬的那句“把我比作赫鲁晓夫是愚蠢的”真真高明且智慧。

在之后的采访中,法拉奇还在延续她犀利独到的采访风格,或许是因为邓公的谈吐与风度引起了她深深的好奇心,围绕着邓公“三上三下”的政治生涯轨迹,法拉奇又将采访重心转移到邓公对自己人生境遇的看法方面。甚至直言不讳地想要邓公对自己做出一番评价。

“我自己能够对半开就不错了。但有一点可以讲,我一生问心无愧!”

邓公说完这句话再度指了指法拉奇手中笔。

打开网易新闻 查看精彩图片

“你一定要记下我的话,我是犯了不少错误的,包括毛泽东同志犯的有些错误,我也有份,只是可以说,也是好心犯的错误。不犯错误的人没有。”

从8月21到23日,法拉奇对邓公进行了2次采访,持续时间共计4个多小时,在施燕华的回忆中,对于向来说话简练、直截了当的邓公而言,能够对一位不断刁难自己的外国记者如此“慷慨”,真的太过少见。

或许在很多人看来,邓公在访谈时先后两次严肃要求法拉奇认真记录是略显气愤之举,将这件事放在新中国发展历程中才会发现,邓公想要的恰恰是四两拨千斤。

他要通过法拉奇让全世界知道,新中国将至死不渝地维护毛主席以及社会主义革命道路,理性与宽容才是大国风范!