原来不止我一个人吃完菠萝嘴疼啊!
“菠萝之所以会对口腔产生刺激,主要是因为菠萝中含有菠萝蛋白酶,它会破坏口腔黏膜的结构,导致口腔、食道出现明显的刺痛感、灼烧感,甚至导致出血。”
那么有朋友问了:“盐水泡菠萝”可以防止出现刺痛感吗?
其实是不行的。“盐水泡菠萝”并不能使菠萝蛋白酶失活,但食盐中的钠离子可抑制苦味,会使菠萝更加香甜~
不过,真正想要做到“好吃不扎嘴”也很简单!
那就是高温处理。大家可以把菠萝加热到60°C以上,或者浸泡在60°C以上的水中并维持一段时间,就可以消除菠萝对于口腔的刺激感啦!
一直以来,大家都默认菠萝/凤梨的英文是pineapple,但这其实是错误的,菠萝/凤梨正确的英文应该是Ananas。
那么为什么pineapple会替代ananas呢?
pineapple,拆开来看你会发现这是两个单词拼合而成的。
pine+apple,松树+苹果=菠萝?
原来早在欧洲,所有类似苹果的果实们都被叫成apple。欧洲在给外来水果命名时,习惯加上“apple”一词,是为了表示新水果是“水果”,而不是蔬菜等。
Pineapple实际上是:the apple of the pine。“Pine” 在口语中指菠萝树,而 “pineapple”就是菠萝树上的种子 (apple)。
但其实也只有英文国家的人们才管“菠萝”叫pineapple,大部分国家都还是会叫它准确的名字 “ananas”.
那么短语get the rough end of the pineapple,你知道什么意思吗?英文中还有哪些与水果相关的英文表达??今天一起来看看~
01. get the rough end of the pineapple
有rough,还有end,这个短语是不是听起来就有一种“坎坷感”?
它的意思正是“遭受不公平的待遇”,在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义为:to be treated in an unfair way。
02. apple of sb's eye
这个短语比较常见吧?它表示“某人的掌上明珠;某人的宝贝”。
它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义是:the person that someone loves most of all and is very proud of。
His youngest daughter was the apple of his eye.
他的小女儿是他的掌上明珠。
03. go bananas
banana是“香蕉”,bananas则有“愚蠢的;疯狂的”的意思,那么go bananas大家能猜到什么意思吗?
没错,就是“发怒;发狂;变得异常激动”!它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义为:to become very angry or excited。
I just went bananas when I found out what he had done.
当我发现他所做的事情时,我简直要疯了。
She'll go bananas when you telI her the news.
如果你告诉她这个消息,她会发疯的。
04. be a peach
如果一个人对你说“You're a peach”,这可不是在骂你哦!而是在夸你很nice!
peach这个单词不仅有“桃子”的意思,也有“极好(或特别引人注目)的人(或物)的意思”,在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义为:someone or something that is extremely good, impressive, or attractive。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
文章来源:每日学英语
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
热门跟贴