还记得我们读书上学那会儿,尤其是语文课,总是有三怕:一怕文言文,二怕写作文,三怕周树人!最后一拍是不是觉得很突兀?就是还怕学习周树人,也就是鲁迅的文章,一遇到他的文章便会立马令我们头疼,不容易弄懂其中的真正含义。
鲁迅的文章太难懂也怪不得我们,我们在学校读书那会理解能力有限,也没有切身经历过什么事件,还有最重要的就是鲁迅所生活的年代和我们现在所处的生活差别很大,凭空想象肯定是非常难理解其中的深层含义。
随着年龄的逐渐增长,我们才会懂得鲁迅所说的种种,才会理解鲁迅的苦口婆心,原来都是至理名言。明白一件事从来不是说光坐在那读书,想来想去就能想明白的,必须要有所经历、有所切身的体验,才能明白原来书里所说的是这个意思。
鲁迅的文章带给我们就是这样的感觉:非经历不能明白,非痛苦不能顿悟。在艰难困苦黑暗里磨炼出来的文章,往往能给予读者无限的深思和万丈光芒。不管那时的我们懂与不懂,我们只需在脑海里留下些许的记忆,便会随着自己人生的经历渐渐悟透。理解鲁迅的文章就像女人的怀孕,时间没到无法理解。
鲁迅在他的《关于新文字》一文中,曾这样表示过:“方块字真是愚民政策的利器……汉字也是中国劳苦大众身上的一个结核,病菌都潜伏在里面,倘不首先除去它,结果只有自己死。”,他认为:“因为汉字的艰深,使全中国大多数的人民,永远和前进的文化隔离……”
到了1936年10月,鲁迅大限将至,在答《病中答救亡情报访员》时候说:“汉字不灭,中国必亡。”
你可能会觉得不可思议,为中国新文化发展奔走一生的鲁迅怎么会一直有这样的思想?怎么会说出这样的话?他还是不是我们平常所熟悉了解的那位鲁迅先生?
原来,鲁迅所说的“汉字不灭,中国必亡。”一直在被我们误解,在鲁迅那个时代,当时的“汉字”还是“繁体字”,并不是我们现在所使用的“简体字”。
一是繁体字学起来比较麻烦,当时可是没有拼音,教育资源又很紧缺,从而导致了人们对繁体字学不会、不想学,甚至有些反感。因为鲁迅年轻时也真真实实的体验过,所以才会知道人们学起来的不易和痛苦,人们都学不会甚至不想学“汉字”了,那不就是阻断了文化的传播和弘扬,甚至永远和前进的文化有所隔离?
二是在当时“汉字不灭,中国必亡。”这的确是鲁迅所提出来的不假,但好多学者都在国外留过学,都有了类似的观念,想要吸取外面文化优秀的部分,要与外来文化、国际接轨,万万不可固步自封,这也是受外来文化的冲击。鲁迅本身就比较激进,属于那种敢怒也敢言的人,再加上他也在日本留过学,于是就代表众多学者率先提出了“汉字不灭,中国必亡。”令现在人诧异的主张。
三是鲁迅作为新文化运动的领导人物之一,自然知道哪些是需要改革的、是腐朽的文化,于是他就提倡浅显易懂的白话文,汉字方面自然也就是提倡简体字,废除之前的“繁体字”。所以他才会主张“汉字不灭,中国必亡。”,这里的汉字指的就是当时还没改革完全的“繁体字”。
现在读懂了鲁迅的“汉字不灭,中国必亡。”这句话之后,不得不说还是有一定的道理。由以前的“繁体字”变为现在的“简体字”,不仅让我们方便学习容易懂,更加快了我们传播文化的速度,也使汉字走上了国际舞台,吸引着众多外国人学习交流,无不在促进我国的文化交流传播。
因此,同一件事在不同的时代背景之下,往往有着不同的含义与作用。我们先要搞清楚当时的时代背景,再用那时候的眼光来看待。我们未来也是如此,肯定不能用现在的眼光去看未来。时代不是一成不变的,而是如滔滔江水奔流不息,不断运动变化的,这时,我们具有发展的眼光就格外重要。
编辑:张圣平
摇摇晃晃,晃晃摇摇。品味云端,坠入生活。
热门跟贴