"视奸"

这个词在中文网络用语中可能是对"stalking"的一种非正式表达,但在英文中并没有直接对应的俚语或俗语。

在英文中,"stalking"一词通常用来描述非法跟踪和骚扰他人的行为,这可能包括但不限于跟踪某人的行动、监视他们的住所、工作地点或其他常去的地方,以及可能通过电话、电子邮件或社交媒体进行骚扰。

"Stalking"在英文中的定义是:

· The crime of following and watching someone over a period of time in a way that is very annoying or threatening.

这个词通常用于正式和法律语境中,描述一种持续的、潜在的威胁性行为,这种行为可能对被跟踪者的安全感和隐私造成严重影响。在许多国家和地区,跟踪行为是被明确立法禁止的,并且可以受到法律的惩处。

人类的好奇心

堪比猫科动物

哪怕分手了

还是希望了解Ta的近况

一个合格的前任

应该做到不联系不打扰

消失与彼此的生命中

可是这该死的好奇心

总是偷偷作祟

让人无法控制寄几..

(图源网络)

21岁的前夫哥我也想看看

图源网络)

“姐有点小钱”

(图源网络)

《我是高情商》

(图源网络)

你俩还怪有礼貌呢

(图源网络)

怪不得你俩能成呢

(图源网络)

前任一算时间:好好好!

(图源网络)

“你业务挺多啊”

(图源网络)

这是真不想让看

(图源网络)

怎么有点好嗑

(图源网络)

妈呀这太尴尬了

(图源网络)

纯恨组上大分

(图源网络)

气的给自己两巴掌

(图源网络)

每个人都有好奇心

视奸更是人之常情

想了解近况

又没有理由再去打扰

偶尔看看无妨

可不要过分沉迷哦

那是别人的生活

过好自己的生活才最重要!

文章来源:CATTI中心


【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。