【说明:王室世系表中人物名后括注的起止年均表示在位时间。】
大家都知道,诺曼征服事件对英格兰的历史有深远的影响。
我们以前介绍过可怕的诺曼征服过程、流着维京血的诺曼贵族征服者威廉(William the Conqueror)、维京王无情者哈拉德和为国捐躯的的英格兰哈罗德国王的故事。
顺带说一下,英语的起源和早期发展如下。
英语源于5世纪、6世纪时定居于英格兰的日耳曼部落。
(日耳曼人入侵英格兰时,保持了各自的语言,没有采用当地的文化风俗。6世纪时,英格兰这片被外族征服的土地被称为“Anglia”(拉丁语),居民则被称为“Angli”或“AngliSaxones”(意为“Anglia的撒克逊人”,用以区别于欧洲大陆的撒克逊人);601年,教皇格雷戈里称肯特国王埃塞尔伯特为“rex Anglorum”(意为“盎格鲁国王”);帮助我们了解英格兰被征服史的比德的著作,被称为“Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum”。
最早的记录显示,当地人将使用的语言称为“Englisc”,并模仿拉丁语将居民称为“AngelSeaxan”,将脚下这片土地称为“Angelcynn”,后来公元1000年左右改称为“Englalande”。
“盎格鲁—撒克逊”(Anglo-Saxon)既可以用于指称人、语言,也可以指自外族定居英格兰起至1066年诺曼征服之间的历史时期。
后来,早期英语学习复兴,“盎格鲁—撒克逊”流行起来,我们现在更倾向于将其称为“古英语”(Old English),用以与“中古英语”(Middle English, 1100—1500年)相区别。)
古英语是一种完全屈折语,具有屈折名词、形容词、动词和完全屈折的定冠词。
古英语中的形容词具有强弱词尾变化。语法上还有阴阳性区别,人称代词有双重形式,但使用较少。
古英语诗歌的开端是长篇《贝奥武甫》。
《贝奥武甫》讲述了一位非英籍英雄屠龙和斩杀怪物的故事。
描述的英雄贝奥武甫致力于消灭怪兽(“上帝的敌人”哥伦多),而且为人慷慨忠诚,有毅力且性格温和。
诗歌中描写的世界被特意看作一个异教徒世界,但根据其要弘扬的价值观,这个异教徒世界不可避免地最终受到基督教启示并皈依基督教(诗中描写异教徒去世时,“选择了上帝的光”)。
在中世纪,英语得到进一步发展。
阿尔弗雷德大帝做出了一定贡献。由于维京人的入侵,给修道院带来的损失很大,本土文化事业的境地可以说非常悲惨。
当时,由于受北欧人和罗马人的影响,许多斯堪地那维亚词汇和拉丁词汇溶了进来。前者如egg,cake,skin,leg,window,husband,sky,fellow,skill,anger,flat,ugly,odd,get,give,take,raise,call,die,they,their,them;后者如street,kitchen,kettle,cup,cheese,wine。塞尔特语的遗迹大多留在地名中,如Thames,Kent,Dover。
阿尔弗雷德推动了古英语的形成,弥补了维京人入侵对拉丁文化造成的损害。
阿尔弗雷德的复兴计划考虑周密,他命人翻译了基督教拉丁文化中的基本必读书籍。有的资料当中,说他也亲自动手翻译过。
虽然古英语从未取代拉丁语成为高等教育用语,但在盎格鲁—撒克逊后期,古英语已经成为威塞克斯的书面用语,广泛应用于法律、教会、教育、行政以及历史和文学作品中。
随着诺曼征服,使用诺曼法语的诺曼人迁移至英格兰成为统治阶级,英语地位降低,变为被统治人民的语言;拉丁语则在英格兰恢复了其在欧洲的地位,变回教育用语,此前广泛使用古英语的领域,如今又改为使用拉丁语。
英语首次遭到全面镇压,虽然在诺曼影响稍小的西部地区,英语仍保有一席之地,但其地位已经边缘化。在随后的两个世纪里,英语发展时起时落,表明政权变换对欧洲的语言发展也有所影响。此时的英格兰属于盎格鲁—诺曼王朝,从政治上讲,它属于欧洲的一部分,这在罗马时期之后还从未出现过;从文化上讲,它也属于欧洲的一部分,但并未占据重要地位,甚至一直到1024年失去诺曼底,对欧洲文化而言仍然“微不足道”。
诺曼征服的影响如下:
【拉丁语与盎格鲁—诺曼语(至1200年)】
随着诺曼征服,使用诺曼法语的诺曼人迁移至英格兰成为统治阶级,英语地位降低,变为被统治人民的语言。
英语首次遭到全面镇压,虽然在诺曼影响稍小的西部地区,英语仍保有一席之地,但其地位已经边缘化。
诺曼征服之后,英语的地位发生了翻天覆地的改变。
盎格鲁—撒克逊时代最后两个世纪中,英语书写用语已确立,口语变化难察觉。诺曼征服后,英语地位下降,口语恢复传统地位,影响书写。此前及征服后,英语已发生变化,书面用语显现。
因此,中古英语由古英语演变,但差异大,与现代英语相似。再看古英语,就差异很远。
此阶段,英语外形及拼写变化最大。西撒克逊语标准拼写未能体现发音区别,如今拼写有所改变或不同,能区分发音。字母c为例:位于前元音前,c被k取代;位于其他前元音前、需颚化的c[ch]拼写变ch,sc[sh]变为sh。
单词中辅音发音此前未体现,如今拼写体现(如luf ian变为luvien)。元音体现形式变化大,如字母æ(aesc)停用,短元音由a表达,长元音由e或ea表达。古英语字母y表示发音(类似现代法语中单词tu里u的发音)在不同方言中发展出不同发音,如今由e、u、i等字母表示。字母y则代替字母i,在短单词中常见。
其他变化多与字形有关,对英语外在表现形式影响大。字母ƿ(wynn)消失,由盎格鲁—诺曼语中的u代替;字母ȝ(yogh)保留,拼写变ȝe,其代表的发音由h、gh、w或y表示;字母ð(eth)被th取代;þ(thorn)同样由th表示,但本身保留,拼写变þe和þt。
中古英语与古英语在语法和句法方面发生了重大变化,这些变化使中古英语的结构更接近现代英语(分析性语言),而与古英语(综合性语言)截然不同。
这些变化包括减少了屈折变化的数量,降低了屈折变化的复杂性,以及改变了形容词、定冠词和名词的词形变化。
由于屈折变化的减少,词序变得更为重要,以表达句子各成分之间的关系。此外,句法关系主要通过名词短语体现,导致介词、冠词等“小词”数量增多。这些变化使得英语结构更加灵活,适应性更强。
古老的语言结构在中古英语时期变得更加包容。屈折变化语法的简化使得外来词更容易融入新的英语体系中。古英语词汇大幅减少,而法语单词的大量涌入丰富了英语的词汇。
这些变化使得英语具有丰富的同义词对,并展现了英语和法语之间紧密的语言关系。
诺曼征服对各地方言产生了影响。
尽管古老的西撒克逊书面语曾让人们忽视了各方言之间的差异,但如今由于缺乏标准的书写语言来整合不同方言,方言间的区别逐渐加大。
中古英语主要包含五个方言,彼此之间的发音、语法屈折变化和词汇存在显著差异。这些变化使得英语在14世纪末期过于多样化,甚至引起了乔叟的抱怨。
在英格兰,盎格鲁—诺曼语经过发展,成为了当时的通用语言。因其广泛的应用和易于理解的特点,该语言在英格兰长期享有崇高地位。
当然,征服者可能会夺走英格兰人民的政权,他无法真正夺走人民口中的语言。
至于经过“后征服时代”,英格兰本土民族意识逐渐觉醒,英语在发展过程当中又逐渐拾起了主体地位,这就是另外的故事了。
热门跟贴