撕纸、刷纸、晒纸
伐竹
砍竹
劈好的竹子
蒸煮
下槽
抄纸
造纸术是我国古代四大发明之一。四川省夹江县是竹纸的重要产地之一,素来有“蜀纸之乡”的美称。2009年,夹江县成功申报为“中国书画纸之乡”。
The art of papermaking is one of the four great inventions of ancient China. Jiajiang County in Sichuan Province is one of the important production areas for bamboo paper, renowned as the "Hometown of Shu Paper. " In 2009, Jiajiang County successfully applied to be recognized as the "Hometown of Chinese Calligraphy and Painting Paper."
1400年前,夹江马村人秉承先师蔡伦技法,改良和发展了造纸工艺,重现古法造纸72道工序。夹江竹纸以嫩竹为原料,用手工舀纸术制作,从选料到成纸共15个环节、72道工序。一张洁白的手工竹纸需要造纸工人历时3个多月,经历槌打、浆灰、蒸煮、浸泡、发酵、捣料、加漂、下槽、抄纸、榨纸、刷纸、整理切割等繁复工序才能造出来,夹江竹纸曾被国画大师张大千先生誉为“国之二宝”之一。
Over 1,400 years ago, people from Ma Village in Jiajiang, inherited the techniques of their predecessors, improved and developed the craft, faithfully reproducing the 72 processes of ancient papermaking. Jiajiang bamboo paper, made from fresh bamboo, is produced using traditional handcrafted papermaking techniques, involving a total of 15 steps and 72 processes from material selection to finished paper. It takes over three months to make a piece of handmade bamboo paper, involving complex processes such as beating, pulping, steaming, soaking, fermenting, pounding, bleaching, sheeting, pressing, brushing, and cutting. Renowned Chinese painter Zhang Daqian once praised it as a national treasure.
正是这样的匠心独运和不懈追求,使得夹江竹纸在历经千年的传承中,依然保持着独特的魅力和品质。2006年,夹江竹纸制作技艺被列入国家非物质文化遗产名录。
It is this meticulous craftsmanship and relentless pursuit that has allowed Jiajiang bamboo paper to maintain its unique charm and quality through thousands of years of inheritance. In 2006, the craft of Jiajiang bamboo papermaking was inscribed on the National List of Intangible Cultural Heritage.
中文作者:四川日报全媒体记者 谢秀丽
英文作者:四川国际传播中心记者 刘动
摄影:谢秀丽
热门跟贴