呦,大家好!这里是“在全新一周中,感觉自己整个人都已经升华了的”一只舰长!
(当然,这也很有可能是因为饿了太久而灵魂出窍)
#休伯利安锅炉房#
事情的经过是这样的!
作为一名支持米哈游多年的老玩家,本舰长深知一个道理。
米哈游的游戏,从诞生开始,就会伴生出一波又一波的节奏。这些节奏此起彼伏、或角度清奇、或震撼人心,总能带给玩家不一样的体验。
有的时候本舰长不禁怀疑,米哈游或许更适合去做音乐游戏,因为他们真的很熟悉游戏中的各种“节奏”。
昔日《原神》放出首则宣传PV的时候,各大论坛中立刻充斥了玩家们对于它抄袭的批判。
而类似这样的时候,本舰长能举出很多的例子,“零点酒吧”、“兔女郎”、“中原杂碎”等等,等等。
本舰长已经不想再去争论,这些节奏的对错,或者是它们有没有令米哈游做出改变。本舰长只是想说,“节奏”与米哈游的游戏总是密不可分。
《绝区零》自然也逃不开这条“米氏定律”。
虽然游戏迄今为止都只发过一条不到3分钟的首曝PV,连游戏的实机展示内容都没有多少。
然而就在这么一点儿游戏内容的曝光中,却依然有玩家们发现了一些令他们无法接受的事情。
在《绝区零》首曝PV的开头部分,有一个游戏女主角的近景特写,通过这个特写我们可以清楚地观察到女主角穿的衣服上写着“亓才子”三个字。
然后,就有部分草率的玩家认为,米哈游骨子里的“媚日基因”又开始发作了。做一个新游戏,竟然还在女主角的衣服上写日文,简直是奇耻大辱,是对国内玩家的不尊重。
EMMM……说实话,其实本舰长之前看到女主衣服上文字的时候,还真没想那么多。后来在游戏论坛中,听到了玩家们的言论之后,更是觉得摸不着头脑。
在下摸不到头脑的原因也很简单,因为女主身上的这些文字,根本就不是日文啊?这是彻彻底底的中文!
“亓”(QI)这个字自复姓丌官氏,字本身与“笄”同义。而再说到“笄”,可能很多小伙伴们就知道这个字的含义了。
这玩意特指女子十五岁可以盘发插簪子的年龄,也就是现在所指的“及笄之年”。
而“才子”本身就有书面上的“有文学才能、有才华的人”。
因此,《绝区零》女主身上的“亓才子”这三个字,简单理解起来就是“十五六岁有才华的人”,和日文可以说是没半点儿关系。
按常理说,事情到这里误会基本也就应该解除,《绝区零》的这波节奏也就应该放下了。然而事实并非如此。
有一部分玩家改变了观点,认为“亓才子”这三字第一眼被误认为是日文,其实是正常的事情。《绝区零》本身就是日漫的画风,米哈游又故意采用了这样的字体,可能就是要让玩家误认为这是“日文”,然后在引起一波讨论。
也就是俗称的“碰瓷营销”和“官方钓鱼”
面对着这种,一看就有大病的言论与观点,本舰长还能说什么呢?在下是万万没有想到,这世界上还有自己跳到岸上的鱼,然后责怪别人出勾钓它。
只能说是让我想起了某相声演员说过的一句话,冤枉你的人,比谁都知道你有多冤枉。
而现在《绝区零》遇到的情况应该就是,想要黑它的人,比米哈游都善于发现它的“黑点”
吐了,在下是真的吐了。
热门跟贴