诗歌,是用高度凝练的语言,生动形象地表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。

西方的诗歌中,莎士比亚的“Shall I compare thee to a summer’s day?”赞美了爱人的美丽和不朽,雪莱的“If winter comes, can spring be far behind?”给逆境中人带来无限光明和希望,威廉·华兹华斯的“I wandered lonely as a cloud”里蕴含着人与自然的交流和成人未泯的童心……中国古代诗歌中,李白的“Invitation to Wine(将进酒)”将乐观、通达的胸怀装进了酒杯豪饮高歌出来,李清照在《如梦令》中“But don’t you know, the red should languish and the green must grow?(许渊冲译)”通过怜花惜花含蓄地表达细腻温婉的感情世界……

“诗歌是最佳文字的最佳排列。”每一篇诗歌佳作都是文学史上耀眼璀璨的星辰,是文学性、思想性和艺术性的完美结合。不同诗人跨越不同的时空界限,用独特的笔触描绘出人生百态,抒发内心或激昂澎湃或温婉细腻的情感。通过赏析学习这些诗歌,我们不仅能提高英语水平,更能拓宽视野、丰富内心世界。

本周日,让我们相聚“唐图英语角”活动,一起翻开华丽的诗歌篇章,踏上一段美妙的文学之旅,去邂逅你我心中熠熠生辉的诗人以及他们笔下流淌不朽的诗篇,在分享交流中领悟那些藏匿于字里行间的智慧与美丽。

活动主题

Wandering in the poetic garden:the charm of poetry

漫步诗园:感受诗歌的魅力

活动对象

英语爱好者15人(只限成年读者)

活动时间

2024年11月24日(星期日)

14:30-15:30

活动地点

一层西区118-1室

打开网易新闻 查看精彩图片

活动流程

1、Presentation(口语展示):

可选取自我介绍、主题演讲、诗歌朗诵、好书推荐等多种形式和内容。(可自行准备ppt,活动前请联系馆员审核、拷贝,控制在3分钟以内)

2、Conversations(情景对话):

参与者结成小组,对照参考资料进行对话练习,在主题场景中学习、理解、练习相关词汇、句型的英语表达,提高基本的会话技能。

3、Free talk(自由交流):

本期主题为Wandering in the poetic garden:the charm of poetry漫步诗园:感受诗歌的魅力,围绕参考要点,进行简单的描述或者一般性的评论,锻炼形成比较清楚的表达结构。

参考要点

•Share your favorite poet or poem and try to express something in detail.

•What is the historical or cultural context of the poem? How has it influenced later literature or culture?

•Which lines or phrases of a poem that left a strong impression on you?

•What emotions does the poem evoke in you? How does the poet convey these emotions?

•What kind of spiritual wealth do you think the poems left by those famous poets for future generations?

诚邀爱好英语学习的读者朋友报名参加,在口语练习中提高语言技能,在沟通交流中点亮生活。不必担心英语能力不够好,只需带上学习英语的热情,我们相会唐图,一起度过快乐轻松的学习时光!

English Corner,

right here waiting for you!

《不朽的美:许渊冲经典英译诗词三百首(汉英对照)》

作者:

许渊冲 (译)

索书号:

H319.4:I/2034-5

馆藏地:

三楼西侧社会科学文献借阅区(一)

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

《英语著名短诗选译.美诗佳韵》

作者:

黄建滨 (辑译)

索书号:

H319.4:I/2221-2

馆藏地:

三楼西侧社会科学文献借阅区(一)

《古诗文英译》

作者:

孙大雨 (译)

索书号:

H319.4:I/2181

馆藏地:

三楼西侧社会科学文献借阅区(一)

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

《英译唐诗精选》

作者:

弗莱彻 (译)

索书号:

H319.4:I/2089

馆藏地:

三楼西侧社会科学文献借阅区(一)

莎士比亚十四行诗集》

作者:

莎士比亚

索书号:

H319.4:I/1598-5

馆藏地:

三楼西侧社会科学文献借阅区(一)

打开网易新闻 查看精彩图片

《西风颂(英汉对照)》

作者:

雪莱

索书号:

H319.4:I/1833

馆藏地:

三楼西侧社会科学文献借阅区(一)

《飞鸟集·园丁集:泰戈尔诗歌作品集》

作者:

泰戈尔

索书号:

H319.4:I/1840=4

馆藏地:

三楼西侧社会科学文献借阅区(一)

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

《英语著名短诗选译.美诗佳韵》

作者:

张剑 (编著)

索书号:

H319.37/21

馆藏地:

三楼西侧社会科学文献借阅区(一)

报名方式

⊙报名时间:11月21日上午10:00

⊙微信报名2:关注“唐山市图书馆”微信公众号,点击点击下方中间位置“我的活动”——“活动报名”(或“微服务大厅”——“活动报名”),进入本活动报名链接。

注意事项

◆ 需报名参加活动。

◆ 活动开始前请完成签到。

◆ 围绕馆员既定的主题开展交流活动;

◆ 理性发言,传播正能量。

关注更多

冀图邮书

抖音官方账号

官方微博

打开网易新闻 查看精彩图片