当地时间11月27日早上,在周三的公开接见中,教宗方济各在圣伯多禄广场宣布:“下周,随着将临期(l’Avvento,也翻译为“基督降临节”),中文译本(cinese,注:一般指汉语)也将出现在接见之中。”
教宗表示,这是梵蒂冈与中国合作氛围的一部分,也是对中国天主教团体的最新关注,上个月续签四年的主教任命临时协议进一步加强了这一合作氛围。
这一决定是教宗方济各多次表达对中国人民的关心和爱的具体体现。
2018年9月,他在致辞中将中国定义为“一片充满机遇的土地”,“中国人民是宝贵文化和智慧遗产的创造者和守护者,这些遗产通过抵御逆境和融合多样性而得到提炼。”2023年9月,教宗方济各在蒙古共和国首都乌兰巴托向“尊贵的中国人民致以热烈的问候”,敦促中国天主教徒“成为好天主徒和好公民”。今年9月,教宗在从新加坡回梵蒂冈的飞机上举行新闻发布会时表示,想要访问中国这个“我钦佩”和“尊重”的国家。
到目前为止,教宗公开接见的语言为意大利,翻译仅提供法语、英语、德语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语和波兰语。
来源:意欧视点 等
热门跟贴