
本文陈述内容皆有可靠信源,已赘述该篇文章结尾
今天凌晨的巴黎奥运会开幕式大家都看了吧?有着绝对松弛感的法国人在这等大事面前也依旧走自己的风格,让别人都说去吧。
不管是影片中上演的外国版“燃冬”,还是偷走蒙娜丽莎的幕后推手竟是小黄人,总之只有观众想不到,没有法国人做不到。
随着巴黎奥运的盛大开幕,大批中国游客纷至沓来,赴巴黎共享奥运盛事。

有游客注意到,在法国戴高乐机场,标识上赫然增添了中文注解,这一细节令他们由衷钦佩祖国的日益昌盛。
正如大家所知,法语是法兰西的母语,英语则是全球通用的语言。
在机场这一国际化的枢纽,中文的加入不仅彰显了中国的国际影响力,更从一个侧面证明了中国游客对巴黎旅游市场的重要贡献。

游客们在踏出机舱的那一刻,仿佛回到了故土,机场里头无论是方向引导,还是卫生间指示,都加上了中文翻译。
即便是对法语和英语一窍不通的游客,在巴黎的大街小巷漫步,也不必担心迷途。
在机场内换乘小火车时,报站语音不仅有法语和英语,还有清晰的中文播报。

法兰西民族向来不甚推崇英语,与欧洲其他地区相比,更显对中文的青睐,作为世界上使用人口最多的语言,法国对中文的礼遇似乎也成了理所当然。
可是这咱们是满意了,有的国家却不高兴了,尤其是韩国的民众,他们认为这标识上只有3种语言,却没有韩文,觉得没有被重视。
看了这些网友的评论真的是只想笑,请问这韩语有啥资格写上去呢?先不说位置有限,就是能在机上一个两个语言,那也排不到韩国身上吧,毕竟使用的人并不算多。

这韩国人又拿咱们中国举例子,说在咱们的张家界就到处都是韩文标识。
在张家界这片风光秀丽的土地上,异国文化与本土风情交织,抵达这里的游客,可能会惊讶于眼前景象:韩文,双语指示牌、标语随处可见,哪怕是乡村的广告牌,也赫然印上了韩文字样。

外卖网站上,不是湘菜馆率先映入眼帘,而是一众“韩国料理”店占据了屏幕。
张家界不仅在韩国的影视和游戏领域频频亮相,更是启发了韩国游戏公司的创作灵感。
韩国的综艺节目都曾将张家界作为取景地,节目里明星们在高达1400米高空的玻璃栈道上战战兢兢的模样,成为无数观众的笑料,同时引发了对张家界的无限向往。

某个电视剧中年轻人讨论为父母安排旅行时,都提到了“장가제”(张家界)。
正因如此张家界的景区内,随处可见韩国游客的身影,身穿专业的户外装备。
成为国际知名旅游胜地,张家界的成功绝非侥幸,自韩国游客络绎不绝地来到张家界,这里便不断在改变和提升,以迎合韩国游客的需求,完善了基础设施建设。

首要解决的难题便是沟通,无论是小型景点还是宽敞的机场,张家界都在其中融入了韩国文化的痕迹。
此外张家界还举办了丰富多样的活动,趁着《阿凡达》电影的热潮,张家界迅速响应,推出了阿凡达主题活动,成功吸引了众多电影爱好者的兴趣。
这里插一句题外话,电影《阿凡达》中的一个地方原型就是咱们的张家界,因此不少影迷朋友都很喜欢来张家界打卡。

事实上相较于韩国,中国的物价水平更为实惠,韩国大米和水果的价格普遍高于中国,不然怎么会有之前很多的“背包客”专门从咱们这买东西背回去呢?
所以这些相对来说较低的消费水平也是他们选择张家界的一个原因。
所以韩国人拿咱们的张家界有韩文来和法国机场这件事比较其实是无意义的,因为两者的概念完全不同。

直视着韩国人在某些方面确实很是斤斤计较,就在前段时间甚至还有韩国历史学者称古代中国曾是韩国的附属国。
他指出在中国领域内挖掘出的一些古物上,刻有与韩国文化紧密相关的标志,基于此他大胆推测,这些古物原属韩国,并进一步断言,中国北部,包括内蒙古、东北三省、河北乃至山东等众多区域,要么曾是韩国的领土,要么受到韩国的统治。

更加匪夷所思的是,这位研究者还言之凿凿地表示,唐朝的太宗李世民曾向韩国的先民屈膝臣服,而现今的北京,亦曾是韩国先民的都城。
如果看过上世纪40年代的韩国旧照,往往能发现其与我国的相似之处,街头巷尾的汉字广告牌让人有些恍惚,还以为走在咱们自己的城镇街头。
实际上朝鲜半岛曾经作为中国的藩属国持续了很久,受华文化熏陶毋庸置疑。

在某种程度上来说,如果没有中国文化的熏陶,朝鲜文明能否存在都是疑问。
只是这些年来,韩国多次想要摆脱我国文化给他们带来的各种影响,不管是把自己的首都汉城直接改名为首尔,还是又去汉字化,这种种做法都证明了他们的心虚,一边对外不承认这段历史,暗地里却是一直偷偷抹掉有关的痕迹。
据传不仅他们自己的历史书上没有正视这段历史,甚至还把手伸向了日本,想让他们也把书上有关朝鲜曾是中国附属国的这段历史给删掉。

只是这日本义正言辞的拒绝了他们,毕竟韩国和咱们的牵扯可不仅仅是删掉历史书上的文字就能一干二净的。
之前他们还曾执意说咱们的武功山上旗帜是抄袭他们的,知道真相大白后才啪啪打脸。
因为他们韩国的国旗是咱们的老祖宗给他们设计的!而且还是求了好几次,现在倒好翻过脸不认了。

不过这韩国的调性咱们也是摸透了,时不时就有韩国的网友出来闹个大笑话,要是真有这闲工夫,那不如跟咱们开孔子学院一样,多宣传宣传你们的韩文,只不过这有没有人争前恐后要学那可就不清楚了。
参考来源:
闪电体育 - 20240724 山东广播电视台特派记者抵达巴黎,巴黎机场中文指示牌无处不在

热门跟贴