当地时间12月2日,美国白宫新闻发言人卡琳·让-皮埃尔当日在美国总统拜登赦免其子亨特·拜登后首次面对媒体质询。据了解,让-皮埃尔此前曾六次坚称拜登没有赦免亨特·拜登的计划。

White House press secretary Karine Jean-Pierre on Monday defended the US President Joe Biden's decision to pardon his son Hunter despite telling the press multiple times that the president had no such plans.

打开网易新闻 查看精彩图片

一位记者询问让-皮埃尔,之前那些否认赦免的声明是否“可以看作是对美国人民的谎言”。对此,让-皮埃尔表示,“拜登相信的一件事就是永远对美国人民说实话”,并反复表示拜登在决定中“挣扎”。在被问及有关赦免的问题时,让-皮埃尔重复了拜登1日晚上声明中的许多观点,如针对亨特·拜登的联邦指控是出于政治动机。

She added: "Hunter was singled out, and because his last name was Biden, because he was the president's son. That's what we saw. And so the president believed enough is enough, and the president took action, and he also believes that they tried to break his son in order to break him."

根据白宫当地时间12月1日晚发表的声明,美国总统拜登宣布赦免他的儿子亨特·拜登。拜登表示,自就职第一天起,他就承诺不会干预司法裁决。但是,与犯下同类罪行的其他人相比,他的儿子“显然受到了不同的对待”。“亨特之所以受到指控,是因为对手的政治攻击……在试图打垮亨特的同时,他们也在试图打垮我。没有理由相信他们会就此罢手。我受够了。”

声明还称,“希望美国人民能够理解作为一位父亲和总统作出的这一决定。”

报道称,拜登此前曾多次向美国人民承诺,将恢复法治的规范和尊严,但他最终利用自己的职位帮助儿子逃避刑罚,违背了他过去不使用总统特权为家人谋利的承诺。

根据声明,美国总统拜登赦免的罪行涵盖了亨特·拜登的联邦枪支重罪指控和此前针对9项联邦税务指控的认罪,使亨特·拜登免于可能因此被判刑。

Hunter Biden was convicted of three felony firearm offenses in a Delaware trial earlier this year, and then pleaded guilty to multiple felony tax offenses in September. The sweeping pardon covers any potential federal crimes that 54-year-old Hunter may have committed over the course of a decade.

民主党人也感到失望

对于拜登赦免其子亨特,特朗普立即指责拜登“滥用司法”。特朗普在社交媒体上发文称:“拜登对亨特的赦免是否包括1月6日‘人质’?他们已经被囚禁多年。如此的职权滥用和司法不公!”特朗普此前曾称,他入主白宫后,将考虑全面赦免2021年1月6日“国会山骚乱”事件的参与者。

The US President-elect Trump reacted to Biden's surprise decision to pardon his son Hunter on Sunday. "Does the Pardon given by Joe to Hunter include the J-6 Hostages, who have now been imprisoned for years?" Trump wrote. "Such an abuse and miscarriage of Justice!"

打开网易新闻 查看精彩图片

共和党其他政要也严厉指责拜登违背承诺。特朗普团队的通信主管史蒂文发表声明称:“民主党控制的司法部和其他激进检察官是将司法系统武器化的罪魁祸首。”美国国会众议院监督与问责委员会主席、共和党议员科默指责拜登及其家族“非但没有坦白数十年来的错误,反而继续逃避责任。拜登自始至终都在为其家族腐败撒谎”。

也有民主党议员公开反对该决定,批评此举将进一步削弱美国人对民主和法治的信心。华盛顿州民主党众议员玛丽·格卢森坎普·佩雷斯表示,拜登的举动体现了司法体系的“双标”,将富人、政治权贵与普通美国人区别对待。

Several Democrats in Congress spoke out on Monday against Biden's decision to issue a broad pardon of his son Hunter Biden, criticizing the action as one that would further erode Americans' already waning faith in democracy and the rule of law. Representative Marie Gluesenkamp Perez, Democrat of Washington, said the president's move offered proof of a two-tiered justice system that treated the wealthy and politically powerful differently from everyday Americans.

来源:央视新闻 澎湃新闻 NBC新闻 BBC 福克斯新闻 纽约时报